"قالته لي" - Translation from Arabic to English

    • she told me
        
    • she said to me
        
    • tells me
        
    I just did what she told me to, but thanks. Open Subtitles أنا فقط فعلت ما قالته لي , لكن شكراً
    Look, I never believed it either, but that's what she told me. Open Subtitles أنظر, أنا لم أصدقه أيضاً لكن هذا ما قالته لي.
    - You promised she'd be here. - That's what she told me. Open Subtitles لقد وعدتين بانها سوف تكون هنا هذا ما قالته لي
    They put a charge on the engine of his BMW. Oh, man. You know the last thing she said to me before she left? Open Subtitles وضعوا قنبلة على محرك سيارتة أتعرف آخر ما قالته لي قبل رحيلها؟
    - That's what she said to me. - Classic addict deflection. Open Subtitles هذا ما قالته لي التحريف الكلاسيكي للمدمن
    That's what she said to me, every night, the whole time I was in the slot. Open Subtitles هذا ما قالته لي كل ليلة دائماً عندما كنت في الانفرادي
    Do you know what she told me last night? Open Subtitles ‫هل تعرف ما قالته لي ليلة أمس؟ ‬
    What she told me was so horrible, I thought she'd gone nuts! Open Subtitles ما قالته لي كان فظيعا ، لقد أعتقدت أنها جُنت
    It's exactly the same. This is exactly what she told me. Open Subtitles إنها مطابقة بالضبط هذا ما قالته لي بالضبط
    That's what she told me once, anyway. Open Subtitles هذا ما قالته لي ذات مرة بأيّ حال.
    "I'd like to keep my breast," she told me. Open Subtitles " يجب أن أحافظ على صدري " هذا ما قالته لي
    I only know what she told me. Open Subtitles أنا أعرف فقط ما قالته لي.
    And from what she told me, Gibbs can get you out of this. Open Subtitles و من ما قالته لي (جيبس) انك تستطيع الخروج من هذا ايضا
    Last thing she said to me before she went off to check in at the BB. Open Subtitles اخر شيء قالته لي قبل ان تذهب يجب ان ابحن عنهم في المنزل
    Now, do you know what she said to me when she was dying? Open Subtitles الآن، هل تعرف ما قالته لي عندما كانت تموت؟
    The last thing she said to me before i left her alone with that guy was, Open Subtitles اخر ما قالته لي قبل ان أتركها لوحدها مع ذلك الرجل
    Mom says there's someone else. That's all she said to me. Open Subtitles والدتي قالت بأن هنالك شخص آخر هذا كل ما قالته لي
    The only thing she said to me when I joined up was, Open Subtitles الشيء الوحيد الذي قالته لي عندما انضممت إلى الجيش كان
    It's nothing worse than what she said to me. Forget her. Open Subtitles انها ليست أسوأ من ما قالته لي.
    "I'm losing", that's what she said to me. Open Subtitles "إني أفقد قدرتي علي التحمل " ، هذا ما قالته لي الآن هو صراع,
    So Belle tells me. She was watching Neal all night. Open Subtitles (هذا ما قالته لي (بِل بقيت تجالس (نيل) طيلة الليل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more