"قالوا أنهم" - Translation from Arabic to English

    • They said they
        
    • said they were
        
    • They said that they
        
    • said they'd
        
    • said they're
        
    • They say they
        
    • says they
        
    • said they had
        
    Well, I thought They said they reported the car stolen. Open Subtitles حسناً, ظننت أنهم قالوا أنهم بلغوا عن سرقة السيارة
    They said they'll always look after me, even through time. Open Subtitles قالوا أنهم سوف يعتنون بي دائمًا، حتي بمرور الوقت
    They were friends at university,and They said they'd get married if they were still single at 40. Open Subtitles كانوا أصدقاء فحسب في الجامعة, و قالوا أنهم سيتزوجون إذا ظلوا عزاب حتى سن الـ40
    They said they were just dialing numbers and I picked up. Open Subtitles قالوا أنهم كانوا يتصلون بأي رقم وأنني قمت بالرد عليهم
    You have to do this. They said that they couldn't... Open Subtitles عليك أن تقوم بذلك ..لقد قالوا أنهم لا يستطيعون
    said they'd give a hungry young newshound a chance. Open Subtitles قالوا أنهم مستعدين لإعطاء الصحفي الصغير الثائر فرصة
    We asked the army and They said they had transferred him to Positive Security and Positive Security, in their turn, told us that he had been released. UN سألنا ناس كسلا، قالوا أنهم سلموه ناس الجيش، سألناهم قالوا سلمناه ناس اﻷمن اﻹيجابي، الذي أبلغونا بدورهم بأنه أطلق سراحه.
    But they said... They said they were sending me to juvie. Open Subtitles ولكنهم قالوا قالوا أنهم سيرسلونني للأحداث
    Yeah, and this is totally going to get my dad off my back, and They said they liked my story, so I'm gonna take a CS class there. Open Subtitles نعم، وهذا فقط حتى يتركني والدي و شأني، و قالوا أنهم مُعجبون بقصتي، لذلك سأدرس علوم الحاسب هناك.
    They said they changed their minds, and I come or the deal's off. Open Subtitles قالوا أنهم غيروا رأيهم وأخبروني أن آتي وإلا سيُلغى الإتفاق
    They said they did "experiments" here, that's all I know. Open Subtitles قالوا أنهم كانو يقومون بتجارب هنا هذا كل ما أعرفه
    They said they're not gonna let me out of the show, man. Open Subtitles لقد قالوا أنهم لن يسمحوا لي بترك المسلسل يا رجل.
    They said they'd open fire if we tried. Open Subtitles قالوا أنهم سوف يطلقون النار إن قمنا بالمحاولة
    They said they'd kill her if I didn't help them capture you. Open Subtitles قالوا أنهم سيقتلونها إن لم أساعدهم في الإمساك بك.
    I don't know, They said they were gonna keep him in at least 2 more days. Open Subtitles لا أعرف, لقد قالوا أنهم سيحجزونه هناكيومانآخرين..
    I told the cops about it, but They said that they already got the guy who killed her, so I didn't think much of it. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة بشأن الأمر, ولكنهم قالوا أنهم قاموا بالفعل بإمساك الفتى الذي قتلها لذا لم أفكر كثيراً بالأمر
    They said that they found your DNA under her fingernails? Open Subtitles قالوا أنهم وجدوا آثار حمضك النووي تحت أظافرها؟
    said they'd fix the hole on the roof, then they stole this. Open Subtitles , قالوا أنهم يصلحوا أسقف المنازل . وبعد ذلك سرقوا هذا
    They just said they're gonna take him For everything he's got. Open Subtitles هم فقط قالوا أنهم سيأخذون كل شيء يحصل هو عليه
    They say they saw her right there in the center. Open Subtitles عند موضع صهريج المياه قالوا أنهم رأوها هناك بالمنتصف
    But even the main NATO base here says they don't know anything about the raids. Open Subtitles لكن حتى قاعدة الناتو الرئيسية هنا قالوا أنهم لا يعرفون شيئا عن الغارات.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more