"قالوا انهم" - Translation from Arabic to English

    • They said they
        
    • said they'd
        
    • said they were
        
    • They said that they
        
    • they say they
        
    They said they modeled her after some photos you sent them. Open Subtitles قالوا انهم صنعوها بناء على بعض الصور التي ارسلتها لهم
    I think they did. They said they don't love it. Open Subtitles انا اعتقد انهم قالوا لقد قالوا انهم لم يحبوه
    They said they were in love and they wanted to be alone. Open Subtitles لقد قالوا انهم واقعين في حُب بعضهم ويُريدون ان يكونوا وحيدين.
    But, Lulu, the guys said they'd be right over. Open Subtitles لكن، لولو الرجال قالوا انهم سيكونوا هنا حالا
    said they were aware of his possible criminal activities. Open Subtitles قالوا انهم كانوا مدركين لإحتمال وجود نشاطات إجرامية
    They said that they want to turn the power off and they want a hostage as a sign of good faith and they'll give you what you want. Open Subtitles قالوا انهم سوف يقطعون الكهرباء ويريدون بعض الرهائن كاشارة حسن نية, وينفذوا مطالبنا
    Um, they say they need bodies on the outer perimeter. Open Subtitles قالوا انهم يريدوا الأشخاص فى المحيط الخارجى
    When They said they were gonna revoke my immunity agreement if I didn't cooperate, they threatened me, so I gave you up. Open Subtitles عندما قالوا انهم ستعمل إلغاء اتفاق الحصانة بلدي إذا لم أكن أتعاون، هددوني، لذلك أعطيتك.
    They said they were just trying to summon a little help from some kind of goddess-- Open Subtitles قالوا انهم كانوا يحاولون مجرد استدعاء القليل من المساعدة، من بعض الإلهة.
    No, They said they didn't want to do that. Open Subtitles لا، قالوا انهم لم نريد ان نفعل ذلك.
    They said they were on back order looking for a new supplier. I forgot. Open Subtitles و قالوا انهم يراجعون الطلب مرة أخرى و يقومون بالبحث عن مورد جديد لقد نسيت
    Well, They said they'd get back to us in like five to seven days. Open Subtitles حسنا , لقد قالوا انهم سوف يعيدونه من خسمة الى سبعة ايام
    Hey, They said they want to go to prom with me. Open Subtitles مهلا، قالوا انهم يريدون الذهاب الى حفلة موسيقية معي.
    They said they're on their way, but who knows? Open Subtitles قالوا انهم قادمون بالطريق لكن من يعلم ؟
    They said they wanted everyone they cared about to know. Open Subtitles قالوا انهم يريدون الجميع أنهم يهتمون إلى معرفته.
    Yeah, They said they're gonna have it at night with some other activities when I'm at work. Open Subtitles اجل قالوا انهم سيقيمونها الليلة مع بعض النشاطات الاخرى بينما اكون انا في العمل
    Gordo, Gus, and Wally said they'd stand with us, too. Open Subtitles "غوردو" "غس" و "والي" قالوا انهم سيقفون معنا ايضاً
    He wants to do exactly what they tell him, and they have said they'd let go of her... after the last lot of money he gave them, just this morning, but we've not heard anything, not yet. Open Subtitles يريد أن يفعل مايملون عليه تماما وقد قالوا انهم سيدعونها تذهب بعدما اعطاهم اخر كمية من المال ,هذا الصباح
    Dudeheads said they were cool, but they weren't cool at all. Open Subtitles الرفاق قالوا انهم متقبلون للوضع ولكنهم لم يكونوا كذلك ابداً
    I told them I thought they were nuts, but They said that they wanted the world to know that they had their best man on the case. Open Subtitles انا اخبرتهم انى اظنهم مجانين ولكنهم قالوا انهم يريدون ان يعرف العالم انه كان لديهم افضل رجل فى القضيه
    they say they won't give you bathrooms in the fields because Mexicans don't know how to use them. Open Subtitles قالوا انهم لن يبنوا لكم حمامات في الحقول لأن المكسيكيين لا يعرفون كيفية أستخدامها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more