"قالوا ذلك" - Translation from Arabic to English

    • said that
        
    • they say that
        
    • said so
        
    • They said it
        
    • say it
        
    we have to go back to a feudal system - they actually said that in the document. Open Subtitles يجب أن نعود إلى النظام الإقطاعي، أنهم في الحقيقة قالوا ذلك في الوثيقة.
    They said that there was enough fat in your head to rebuild you a new body, so they got scientists in the other room working on it. Open Subtitles قالوا ذلك كان هناك بما فيه الكفاية من دهن في رأسكِ لإعادة بنائك جسم جديد، لذا، حصلوا على العلماءِ في الغرفة الأخرى عَمَل عليه.
    They said that they would feel more comfortable if you came along. Open Subtitles لقد قالوا ذلك أنهم سيشعرون أكثر راحة إذا أتيت معي .
    Did they say that or is this something you say. Open Subtitles ..هل هم قالوا ذلك, أم أنه شيء أنتَ تقوله أنهم قالوه ؟
    They said so, but nobody so far today. Open Subtitles ،لقد قالوا ذلك لكن لم يأتي أحد اليوم حتى الآن
    They said it at the same time after we got to the parking lot. Open Subtitles قالوا ذلك في نفس الوقت بعد أن وصلنا إلى مكان الوقوف.
    No. I said they said that. Open Subtitles لقت، لقد قلتُ بأنّهم قالوا ذلك شخصٌ صغير بإمكانه المرور خلالها
    They have enough to keep up with demand. They said that already. Open Subtitles لديّهم ما يكفي لمواكبة الطلبات قالوا ذلك سلفاً
    As there are no sales in smaller towns, my friends said that Lucknow would be the right place. Open Subtitles كانه ليس هناك مبيعات في البلداتِ الأصغرِ، أصدقائي قالوا ذلك بأن "لاك ناو" سَتكُونُ المكانَ الصحيحَ.
    They said that after the crash, he ran off with the radio and all their supplies. Open Subtitles قالوا ذلك بعد التحطّمِ، هَربَ مع الراديو وكُلّ تجهيزاتهم.
    They said that the fire extinguisher that you handed to Kenneth was filled with gasoline, that you killed him. Open Subtitles قالوا ذلك مطفأة الحريق بأنك سلمت إلى كينيث ملا بالغازولين. بأنك قتلته.
    They said that there was no such man employed at the plant as Fry. Open Subtitles قالوا ذلك ما كان هناك مثل هذا الرجل إستخدمت في النبات.
    It's not unusual in traumatic situations. Yeah, they said that, too. Open Subtitles إنه أمر إعتيادي في حالات الصدمة - قالوا ذلك أيضاً -
    They said that he couldn't be stopped. Open Subtitles قالوا ذلك هو لا يمكن أن يتوقّف.
    I wasn't drinking! They just said that. Open Subtitles انا لم اكن اشرب هم فقط قالوا ذلك
    - McComb sent them. - Did they say that? Open Subtitles ـ هل قالوا ذلك ؟
    they say that, huh? Open Subtitles هل قالوا ذلك بالفعل ؟
    When did they say that? Open Subtitles متي قالوا ذلك ؟
    If they had a hostage, they'd have said so earlier. Open Subtitles لو كان لديهم رهينة لكانوا قالوا ذلك مسبقاً
    Even the nurses said so. Open Subtitles وكأنه مسدل على الكتفين حتى أن الممرضات قد قالوا ذلك
    They flipped a coin after They said it. Open Subtitles قلّبوا عملة نقدية بعد أن قالوا ذلك.
    Just because the Feds say it doesn't make it true. Open Subtitles فقط لان الفيدراليون قالوا ذلك لا يجعله صحيحاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more