"قال أنها" - Translation from Arabic to English

    • said she
        
    • said it was
        
    • He said it
        
    • said that she
        
    • says it's
        
    • said it's
        
    • he says she
        
    • says she's
        
    • said that it
        
    • He said they
        
    • said they're
        
    The guy at the post office said she moved. Open Subtitles الرجل هُناك قال أنها انتقلت إلى مكانٍ آخر.
    The guy said she came here. She probably went into this bathroom. Open Subtitles الشاب قال أنها أتت لهنا و دخلت الحمام, لهذا كنت أنظر
    said it was the only way to get me inside the Court. Open Subtitles قال أنها الطريقة الوحيدة لإدخالي إلى المحكمة
    - No! - Of course. He said it was gonna be relaxing and blissful, but so far, not much bliss. Open Subtitles بالطبع، قال أنها ستكون هادئة و مريحة لكن لحد الآن، لا شيء مريح
    And Dr. Freedman said that she's only taking clozapine. Open Subtitles و دكتور فريدمان قال أنها تأخذ كلوزابين فقط
    Cop said she's single-- she lives at home with her mother. Open Subtitles الشرطي قال أنها كانت عزباء عاشت في المنزل مع والدتها
    He said she's pretty banged up ... broken arm, broken nose. Open Subtitles قال أنها مبرحة ضرباً ، ذراعها مكسورة و خشمها كذلك
    The medical examiner said she was poisoned 24 hours ago. Open Subtitles الطبيب الشرعى قال أنها تعرضت للتسمم قبل 24 ساعة
    Ah, so did I, but then Marcus said she came by the 11th, wouldn't say what she wanted, just said she was looking for me. Open Subtitles وأنا أيضا ولكن ماركوس قال أنها مرت ب الحادي عشر ولم تقول ماذا أرادت قالت فقط أنها تبحث عني
    But he also said she passed on information she found, she recently gave your father some crab data she got illegally from FARC. Open Subtitles لكنه قال أنها نشرت المعلومات التي عثرت عليها أعطت والدك بعض المعلومات التي حصلت عليها بطرق غير شرعية
    He said it was the only time he ever created anything. Open Subtitles قال أنها المرة الأولى التي يخلق فيها شيئاً
    - He said it was great. - Is that when you decided to kill him? Open Subtitles هو قال أنها كانت رائعة هل كان ذلك عندما قررت أن تقتله ؟
    He said it was an old joke and it was never funny to begin with. Open Subtitles لقد قال أنها مِزحة قديمة ولم تكن مُضحكة كي أبدأ بها.
    Well, Commissioner Gill took pictures, but he said it was for educational purposes. Open Subtitles العضو غيل التقط بعض الصور ولكنه قال أنها لأغراض تعليمية
    Dr. Freedman said that she's only taking one drug. Open Subtitles دكتور فريدمان قال أنها تأخذ مخدراً واحداً فقط
    - Hey, who says it's you anyway? Open Subtitles مهلا ، من قال أنها لك بأى حال ؟
    I got it because the saleslady said it's one of a kind. Open Subtitles حصلت عليه لأن البائعة قال أنها هي واحدة من نوع ما.
    The doctor's still running some tests, but he says she's going to be fine. Open Subtitles الدكتور مازال يجري بعض الفحوصات ، لكنه قال أنها سوف تتحسن
    says she's got rabies. She went crazy when she got here. Open Subtitles قال أنها مصابة بداء الكلب، فقدت صوابها عندما وصلت هنا
    Um, a-and the guy at the desk said that it's really nice and it has a view. Open Subtitles والرجل على منضدة التسجيل قال أنها جميلة للغاية وأن لها إطلالة.
    He was trying to tell me about that transfer, but He said they could never let it happen. Open Subtitles وكان يحاول أن يقول لي عن ذلك نقل، لكنه قال أنها لا يمكن أن يسمحوا بحدوث ذلك.
    I mean, after everything that Rittenhouse said they're gonna do to your family? Open Subtitles أعني، بعد كل شيء أن ريتنهاوس قال أنها ستفعل لعائلتك؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more