He's on his way to Med right now, but He said he didn't hear or see the shot. | Open Subtitles | إنه في طريقه إلى المستشفى الآن ولكنه قال أنه لم يسمع أو يرى الطلقة |
It's fucking hilarious, especially the part where He said he didn't know I existed. | Open Subtitles | أجل، مضحك للغاية، لا سيما الجزء حيث قال أنه لم يكن يعرف أنّي موجودًا. |
Yep. He said he didn't look like the fella from the diner. | Open Subtitles | أجل، قال أنه لم يكُن يبدو مثل الرجل الموجودّ بالمطعم |
Boss said he hadn't been seen since his shift last week. | Open Subtitles | رئيسه قال أنه لم يتم رؤيته منذ أخر ورديه له الأسبوع الماضى |
He says he didn't say anything earlier because he assumed that he had caused your fire, and he didn't think he could afford to fix another house for free. | Open Subtitles | و قال أنه لم يقل أي شيء مبكراً لأنه أفترض أنه تسبب فى حريق منزلكِ و لم يعتقد أنه يستطيع تحمل |
But He says he hasn't slept in ten days. | Open Subtitles | و لكنه قال أنه لم ينم خلال 10 أيام |
He said that he didn't want to bring you into this, but I defended you! | Open Subtitles | قال أنه لم يرد إدخالك فى الموضوع ! لكنى دافعت عنك |
Well, when He said he didn't murder Victor, There was no sign of deception, right? | Open Subtitles | حينما قال أنه لم يترصد قتله، لمّ يكن هنالك دلالة على الكذب ، صحيح؟ |
"He said he didn't have all day and he worked nights. " | Open Subtitles | قال , أنه لم يكن متوفرا طوال النهار , وهو عمل ليلاً |
He said he didn't, but we'll find out if he's lying. | Open Subtitles | - قال أنه لم يفعل - لكننا إكتشفنا أنه كان يكذب |
He said he didn't kill anybody, okay? | Open Subtitles | لقد قال أنه لم يقتل أى أحد,حسنا؟ |
Really? He said he didn't kill anyone who has been disserted | Open Subtitles | قال أنه لم يقتل أحداً لم يستحق ذلك |
- I talked to him. He said he didn't do it. | Open Subtitles | تحدثت إليه , قال أنه لم يفعلها |
He said he didn't kill anyone who didn't deserve it. | Open Subtitles | قال أنه لم يقتل أحداً لم يستحق ذلك |
He said he hadn't decided whether to re-enlist. | Open Subtitles | قال أنه لم يقرر ما إذا كان سيعيد التعبئة للتجنيد |
said he hadn't seen him before or the girl. | Open Subtitles | قال أنه لم يراه من قبل ولا الفتاة. |
But... our Chief says he didn't hurt your hand that badly. | Open Subtitles | ..لكن ...رئيس الامن قال أنه لم يؤذي يدك لهذه الدرجة |
He says he hasn't seen our kids. | Open Subtitles | قال أنه لم يرى أطفالنا |
He said that he didn't want to bring you into this, but I defended you! | Open Subtitles | قال أنه لم يرد إشراكك فى هذا الأمر لكنى دافعت عنك! |
His grandfather said he had no recent symptoms, like cough, vomiting, or diarrhea. | Open Subtitles | جده قال أنه لم يَظهر أي أعراض حديثا مثل السعال , القيء , الاسهال |
He's been working around the clock, he said he hasn't changed his clothes in three days. | Open Subtitles | كان يعمل بجد قال أنه لم يغير ملابسه منذ ثلاثة أيام |
He said he'd never been there. He lied to me. | Open Subtitles | قال أنه لم يذهب هناك أبدا لقد كذب عليّ |
he said he never heard of any problems or any threats. | Open Subtitles | قال أنه لم يسمع قط عن أية مشاكل أو تهديدات |
And he said he's never felt more free in his life. | Open Subtitles | قال أنه لم يشعر بحرية أكثر في حياته |
Well, uh, his boss said that he wasn't demoted and that he hated to see him go, but he was lying. | Open Subtitles | حسنا,رئيسه قال أنه لم يتم تخفيض رتبته و أنه كره رؤيته يغادر ولكنه كان يكذب |