"قال أنه لم" - Translation from Arabic to English

    • He said he didn't
        
    • said he hadn't
        
    • says he didn't
        
    • He says he hasn't
        
    • He said that he didn't
        
    • said he had no
        
    • said he hasn't
        
    • said he'd never
        
    • he said he never
        
    • said he's never
        
    • said that he wasn't
        
    He's on his way to Med right now, but He said he didn't hear or see the shot. Open Subtitles إنه في طريقه إلى المستشفى الآن ولكنه قال أنه لم يسمع أو يرى الطلقة
    It's fucking hilarious, especially the part where He said he didn't know I existed. Open Subtitles أجل، مضحك للغاية، لا سيما الجزء حيث قال أنه لم يكن يعرف أنّي موجودًا.
    Yep. He said he didn't look like the fella from the diner. Open Subtitles أجل، قال أنه لم يكُن يبدو مثل الرجل الموجودّ بالمطعم
    Boss said he hadn't been seen since his shift last week. Open Subtitles رئيسه قال أنه لم يتم رؤيته منذ أخر ورديه له الأسبوع الماضى
    He says he didn't say anything earlier because he assumed that he had caused your fire, and he didn't think he could afford to fix another house for free. Open Subtitles و قال أنه لم يقل أي شيء مبكراً لأنه أفترض أنه تسبب فى حريق منزلكِ و لم يعتقد أنه يستطيع تحمل
    But He says he hasn't slept in ten days. Open Subtitles و لكنه قال أنه لم ينم خلال 10 أيام
    He said that he didn't want to bring you into this, but I defended you! Open Subtitles قال أنه لم يرد إدخالك فى الموضوع ! لكنى دافعت عنك
    Well, when He said he didn't murder Victor, There was no sign of deception, right? Open Subtitles حينما قال أنه لم يترصد قتله، لمّ يكن هنالك دلالة على الكذب ، صحيح؟
    "He said he didn't have all day and he worked nights. " Open Subtitles قال , أنه لم يكن متوفرا طوال النهار , وهو عمل ليلاً
    He said he didn't, but we'll find out if he's lying. Open Subtitles - قال أنه لم يفعل - لكننا إكتشفنا أنه كان يكذب
    He said he didn't kill anybody, okay? Open Subtitles لقد قال أنه لم يقتل أى أحد,حسنا؟
    Really? He said he didn't kill anyone who has been disserted Open Subtitles قال أنه لم يقتل أحداً لم يستحق ذلك
    - I talked to him. He said he didn't do it. Open Subtitles تحدثت إليه , قال أنه لم يفعلها
    He said he didn't kill anyone who didn't deserve it. Open Subtitles قال أنه لم يقتل أحداً لم يستحق ذلك
    He said he hadn't decided whether to re-enlist. Open Subtitles قال أنه لم يقرر ما إذا كان سيعيد التعبئة للتجنيد
    said he hadn't seen him before or the girl. Open Subtitles قال أنه لم يراه من قبل ولا الفتاة.
    But... our Chief says he didn't hurt your hand that badly. Open Subtitles ..لكن ...رئيس الامن قال أنه لم يؤذي يدك لهذه الدرجة
    He says he hasn't seen our kids. Open Subtitles قال أنه لم يرى أطفالنا
    He said that he didn't want to bring you into this, but I defended you! Open Subtitles قال أنه لم يرد إشراكك فى هذا الأمر لكنى دافعت عنك!
    His grandfather said he had no recent symptoms, like cough, vomiting, or diarrhea. Open Subtitles جده قال أنه لم يَظهر أي أعراض حديثا مثل السعال , القيء , الاسهال
    He's been working around the clock, he said he hasn't changed his clothes in three days. Open Subtitles كان يعمل بجد قال أنه لم يغير ملابسه منذ ثلاثة أيام
    He said he'd never been there. He lied to me. Open Subtitles قال أنه لم يذهب هناك أبدا لقد كذب عليّ
    he said he never heard of any problems or any threats. Open Subtitles قال أنه لم يسمع قط عن أية مشاكل أو تهديدات
    And he said he's never felt more free in his life. Open Subtitles قال أنه لم يشعر بحرية أكثر في حياته
    Well, uh, his boss said that he wasn't demoted and that he hated to see him go, but he was lying. Open Subtitles حسنا,رئيسه قال أنه لم يتم تخفيض رتبته و أنه كره رؤيته يغادر ولكنه كان يكذب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more