"قال إنه يتفق" - Translation from Arabic to English

    • said he agreed
        
    • said that he agreed
        
    • he concurred
        
    • he agreed with
        
    • said that he shared
        
    47. Mr. Shearer said he agreed with Sir Nigel Rodley that the scope of the draft document must be clarified. UN 47 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع سير نايجل رودلي على أن نطاق مشروع الوثيقة ينبغي إيضاحه.
    72. Mr. ANDO said he agreed with Mr. Lallah about the sweeping nature of Israel's reservation concerning personal status. UN ٢٧- السيد آندو قال إنه يتفق مع السيد لالاه على أن تحفظ إسرائيل على اﻷوضاع الشخصية هو تحفظ شامل.
    Mr. KÄLIN said he agreed with Mr. Amor's proposal and would consider how best to incorporate it in the text. UN 20- السيد كالين: قال إنه يتفق مع اقتراح السيد عمر وسينظر في الطريقة المثلى لإضافة فحوى هذا الاقتراح في النص.
    The Chairperson said that he agreed with Mr. Rodríguez-Rescia's suggested rating. UN 16- الرئيس قال إنه يتفق مع العلامة التي اقترحها السيد رودريغيس - ريسّيا.
    29. Mr. Neuman said that he agreed with Mr. Thelin with respect to article 17. UN 29 - السيد نيومن: قال إنه يتفق مع السيد تيلين فيما يتعلق بالمادة 17.
    117. Lastly, he concurred with Member States regarding the importance of a review of the budget development process, which the Department of Field Support would fully support. UN 117 - وأخيرا، قال إنه يتفق مع الدول الأعضاء فيما يتعلق بأهمية استعراض عملية إعداد الميزانية، وهو ما ستؤيده إدارة الدعم الميداني تأييدا تاما.
    Mr. Šturma said he agreed with the Special Rapporteur that the obligation of protection was an obligation of conduct. UN السيد شتورما قال إنه يتفق مع المقرر الخاص على أن الالتزام بالحماية هو التزام ببذل العناية.
    That said, he agreed entirely that such a procedure should not be used as a model for consultation in the future. UN ومع ذلك، قال إنه يتفق تماماً مع الرأي القائل بأن مثل هذا الإجراء لا ينبغي اتباعه كنموذج تشاوري في المستقبل.
    223. The Director of the Africa Division noted that the delegate answered his own question when he said he agreed with all eight objectives individually. UN ٢٢٣ - ولاحظ مدير شعبة افريقيا أن الوفد قد أجاب بنفسه على تساؤله حينما قال إنه يتفق مع فرادى اﻷهداف الثمانية كلها.
    5. Mr. HERNDL said he agreed with the Working Group that the consideration of initial and periodic reports should be harmonized. UN ٥- السيد هرندل قال إنه يتفق مع الفريق العامل على ضرورة تنسيق النظر في التقارير اﻷولية والدورية.
    Mr. HERNDL said he agreed with Mrs. Higgins' views on paragraphs 2 and 3. UN 24- السيد هيرندل قال إنه يتفق مع السيدة هيغينز في آرائها بشأن الفقرتين 2 و3.
    38. Mr. Shearer said he agreed with Ms. Chanet's proposed change. UN 38 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع السيدة شانت على التغيير المقترح.
    23. Mr. YALDEN said he agreed with Ms. Evatt and the Chairperson on the need for the Committee to consider and comment on the draft proposal. UN ٣٢- السيد يالدين: قال إنه يتفق مع السيدة إيفات والرئيسة على ضرورة أن تنظر اللجنة في مشروع المقترح وتعلق عليه.
    Mr. KRETZMER said he agreed with Mr. Klein. UN 35- السيد كريتسمر قال إنه يتفق مع السيد كلاين.
    115. Mr. Iwasawa said that he agreed that the level of protection for commercial advertising could be lower than for other forms of expression. UN 115- السيد إيواساوا: قال إنه يتفق على أن مستوى الحماية للإعلانات التجارية يمكن أن يكون أخفض من أشكال أخرى من التعبير.
    70. Mr. Lallah said that he agreed with Mr. Amor regarding paragraph 13. UN 70 - السيد لالاه: قال إنه يتفق مع السيد عمر فيما يتعلق بالفقرة 13.
    8. Mr. Shearer said that he agreed with the proposals made by Sir Nigel Rodley. UN 8 - السيد شيرر: قال إنه يتفق مع السير نيغيل رودلي في المقترحات التي قدَّمها.
    With regard to the first issue, raised by the delegation of Mexico, he said that he agreed with the representative of Spain that complete objectivity would be impossible to achieve. UN وبشأن المسألة الأولى، التي طرحها ممثل المكسيك، قال إنه يتفق مع ممثل اسبانيا على أن تحقيق الموضوعية التامة سيكون مستحيلا.
    With regard to the proposal contained in section 4, he concurred with the United States that consolidating PFIPs instruments was a straightforward process. UN وفيما يتعلق بالاقتراح الوارد في الفرع 4، قال إنه يتفق مع الولايات المتحدة في أن تجميع صكوك مشاريع البنية التحتية الممولة من القطاع الخاص هو عملية لا التواء فيها.
    On the issue of civil society, he concurred with the representative of Sierra Leone on the need to avoid creating a parallel system of government by donors: priority must be given to strengthening institutions accountable to the national Government. UN أما بالنسبة لمسألة المجتمع المدني، فقد قال إنه يتفق مع ممثل سيراليون علي ضرورة تحاشي قيام الجهات المانحة بخلق نظام مواز للحكومة: فالأولوية ينبغي أن تعطي لتعزيز المؤسسات المسؤولة أمام الحكومة الوطنية.
    On the question of determining people's nationality, he agreed with the Special Rapporteur that the determining factor should be habitual residence. UN وبشأن مسألة تحديد جنسية اﻷفراد، قال إنه يتفق مع المقرر الخاص على أن العامل المحدد ينبغي أن يكون محل اﻹقامة الاعتيادية.
    61. Mr. Makong (Lesotho) said that he shared the views of the Special Rapporteur on access, distribution and sustainability. UN 61 - السيد ماكونغ (ليسوتو): قال إنه يتفق مع المقرر الخاص في رأيه بالنسبة للوصول والتوزيع والاستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more