15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in Working Paper No. 8. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8. |
The Chair said he took it that it was agreed that the last part of operative paragraph 3 be thus amended. | UN | 42- الرئيس: قال إنه يعتبر أنه اتُفق على تعديل الجزء الأخير من الفقرة 3 من المنطوق على ذلك النحو. |
130. The Chairman said he took it that the Committee wished the briefing scheduled for that afternoon to take place. | UN | ١٣٠ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تريد المضي قدما بجلسة اﻹحاطة المقرر عقدها بعد ظهر اليوم. |
71. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.4/62/L.5 without a vote. | UN | 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.4/62/L.5 دون إجراء تصويت. |
47. The CHAIRMAN said that he took it members wished to engage in consultations on that proposal. | UN | ٤٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اﻷعضاء يودون الدخول في مشاورات بشأن هذا المقترح. |
80. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further consideration of paragraph 12. | UN | 80 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل مواصلة النظر في الفقرة 12. |
45. The Chairperson said he took it that the Committee wished to approve paragraph 19 as drafted, without the addition suggested by Ms. Chanet. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار الفقرة 19كما وردت في المسودة دون الإضافة التي اقترحتها الآنسة شانيه. |
37. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further discussion of paragraph 23. | UN | 37 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء أي مناقشة أخـرى للفقـرة 23. |
30. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further discussion of paragraph 23. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل المزيد من مناقشة الفقرة 23. |
The Chair said he took it that it was agreed to delete the documentary reference in the first preambular paragraph. | UN | 44- الرئيس: قال إنه يعتبر أنه اتفق على حذف الإشارة إلى الوثيقة المذكورة في الفقرة الأولى من الديباجة. |
71. The Chairman said he took it that the Committee wished to hold its substantive briefing on 19 July. | UN | 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في عقد اجتماع الإحاطة الموضوعية بوم 19 تموز/يوليه. |
The Chairman said he took it that the suggestions by the representatives of Spain and Canada were acceptable. | UN | 51- الرئيس: قال إنه يعتبر أن الاقتراحات التي قدّمها كل من ممثلي اسبانيا وكندا اقتراحات مقبولة. |
The CHAIRPERSON said he took it that the Committee wished Mr. Ando to accept responsibility on the basis mentioned by Mr. Kretzmer. | UN | 11- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنـة ترغب بأن يقبـل السيد أندو هـذه المسؤولية على الأساس الذي ذكره السيد كريتسمر. |
21. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 15. | UN | ١٢ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بهذا مناقشتها العامة بشأن البرنامج ٥١. |
31. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 17. | UN | ٣١ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بذلك مناقشتها العامة بشأن البرنامج ١٧. |
37. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 18. | UN | ٣٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بهذا مناقشتها العامة بشأن البرنامج ١٨. |
55. The CHAIRMAN said he took it that there was a consensus on the proposal to delete paragraphs 7-9 and the second sentence of paragraph 10. | UN | ٥٥- الرئيس قال إنه يعتبر أن ثمة توافقاً في اﻵراء بصدد اقتراح حذف الفقرات من ٧ إلى ٩ والجملة الثانية من الفقرة ٠١. |
The CHAIRMAN said he took it that the Committee did not wish to take action on draft resolution A/C.4/48/L.31/Rev.1. | UN | ١٤ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة لا تود اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/48/L.31/Rev.1. |
53. The CHAIRMAN said that he took it members wanted to engage in further consultations on the matter. | UN | ٥٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اﻷعضاء يريدون إجراء المزيد من المشاورات بشأن هذا الموضوع. |
5. The CHAIRMAN said that he took it that the Committee wished to adopt the proposed draft decision. | UN | ٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد مشروع المقرر المقترح. |
37. Mr. Jacquet (France) said he considered that an ingenious solution. | UN | 37 - السيد جاكيت (فرنسا): قال إنه يعتبر هذا حلاً سليماً. |
The Chairperson said that he considered a B2 rating for the issue of corporal punishment to be very generous. | UN | 7- الرئيس قال إنه يعتبر منح علامة " باء2 " لمسألة العقاب البدني سخياً جداً. |
79. The CHAIRMAN said that he would take it that the Committee accepted the proposal of the Colombian delegation. | UN | ٩٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على مقترح الوفد الكولومبي. |