"قال إنه يعتبر أن اللجنة" - Translation from Arabic to English

    • said he took it that the Committee
        
    • said he took it that the Commission
        
    15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in Working Paper No. 8. UN 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8.
    130. The Chairman said he took it that the Committee wished the briefing scheduled for that afternoon to take place. UN ١٣٠ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تريد المضي قدما بجلسة اﻹحاطة المقرر عقدها بعد ظهر اليوم.
    71. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.4/62/L.5 without a vote. UN 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.4/62/L.5 دون إجراء تصويت.
    80. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further consideration of paragraph 12. UN 80 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل مواصلة النظر في الفقرة 12.
    The Chair said he took it that the Commission agreed to add wording to that effect and to delete the first sentence of paragraph 2 and the whole of paragraph 3. UN 90 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على إضافة عبارة بهذا المعنى وحذف الجملة الأولى من الفقرة 2 وكامل الفقرة 3.
    45. The Chairperson said he took it that the Committee wished to approve paragraph 19 as drafted, without the addition suggested by Ms. Chanet. UN 45 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار الفقرة 19كما وردت في المسودة دون الإضافة التي اقترحتها الآنسة شانيه.
    37. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further discussion of paragraph 23. UN 37 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء أي مناقشة أخـرى للفقـرة 23.
    30. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further discussion of paragraph 23. UN 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل المزيد من مناقشة الفقرة 23.
    71. The Chairman said he took it that the Committee wished to hold its substantive briefing on 19 July. UN 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في عقد اجتماع الإحاطة الموضوعية بوم 19 تموز/يوليه.
    21. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 15. UN ١٢ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بهذا مناقشتها العامة بشأن البرنامج ٥١.
    31. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 17. UN ٣١ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بذلك مناقشتها العامة بشأن البرنامج ١٧.
    37. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 18. UN ٣٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بهذا مناقشتها العامة بشأن البرنامج ١٨.
    The CHAIRMAN said he took it that the Committee did not wish to take action on draft resolution A/C.4/48/L.31/Rev.1. UN ١٤ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة لا تود اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/48/L.31/Rev.1.
    23. The CHAIRMAN said he took it that the Committee was ready to take action on draft resolution A/C.4/49/L.22, as orally revised. UN ٢٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة مستعدة لاتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/49/L.22 بصيغته المنقحة شفويا.
    12. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme of work contained in document A/C.2/69/L.1. UN 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.1.
    45. The Chair said he took it that the Committee wished to take note of the oral report by the Chair of the Working Group. UN ٤٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير الشفوي لرئيسة الفريق العامل.
    The Chairperson said he took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to Belgium. UN 27- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق ببلجيكا.
    The Chairperson said he took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to Hungary. UN 32- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بهنغاريا.
    1. The Chairperson said he took it that the Commission wished to hold an open meeting, in accordance with its practice at previous meetings. UN 1 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في عقد جلسة علنية وفقا للممارسة المتبعة في جلسات سابقة.
    27. The Chairperson said, he took it that the Commission wished to delete the reference to draft article 45 from paragraph 3. UN 27- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الإشارة إلى مشرع المادة 45 من المادة 3.
    61. The Chairperson said he took it that the Commission wished to defer consideration of draft article 81 until it had the proposed amendment before it. UN 61- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء النظر في مشروع المادة 81 إلى أن يعرض عليها التعديل المقترح.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more