15. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme contained in Working Paper No. 8. | UN | 15 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في الموافقة على مشروع البرنامج الوارد في ورقة العمل رقم 8. |
130. The Chairman said he took it that the Committee wished the briefing scheduled for that afternoon to take place. | UN | ١٣٠ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تريد المضي قدما بجلسة اﻹحاطة المقرر عقدها بعد ظهر اليوم. |
71. The Chairman said he took it that the Committee wished to adopt draft resolution A/C.4/62/L.5 without a vote. | UN | 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في اعتماد مشروع القرار A/C.4/62/L.5 دون إجراء تصويت. |
80. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further consideration of paragraph 12. | UN | 80 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل مواصلة النظر في الفقرة 12. |
The Chair said he took it that the Commission agreed to add wording to that effect and to delete the first sentence of paragraph 2 and the whole of paragraph 3. | UN | 90 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة توافق على إضافة عبارة بهذا المعنى وحذف الجملة الأولى من الفقرة 2 وكامل الفقرة 3. |
45. The Chairperson said he took it that the Committee wished to approve paragraph 19 as drafted, without the addition suggested by Ms. Chanet. | UN | 45 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إقرار الفقرة 19كما وردت في المسودة دون الإضافة التي اقترحتها الآنسة شانيه. |
37. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further discussion of paragraph 23. | UN | 37 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء أي مناقشة أخـرى للفقـرة 23. |
30. The Chairperson said he took it that the Committee wished to defer further discussion of paragraph 23. | UN | 30 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في تأجيل المزيد من مناقشة الفقرة 23. |
71. The Chairman said he took it that the Committee wished to hold its substantive briefing on 19 July. | UN | 71 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في عقد اجتماع الإحاطة الموضوعية بوم 19 تموز/يوليه. |
21. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 15. | UN | ١٢ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بهذا مناقشتها العامة بشأن البرنامج ٥١. |
31. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 17. | UN | ٣١ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بذلك مناقشتها العامة بشأن البرنامج ١٧. |
37. The CHAIRMAN said he took it that the Committee had thus concluded its discussion of programme 18. | UN | ٣٧ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة قد اختتمت بهذا مناقشتها العامة بشأن البرنامج ١٨. |
The CHAIRMAN said he took it that the Committee did not wish to take action on draft resolution A/C.4/48/L.31/Rev.1. | UN | ١٤ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة لا تود اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/48/L.31/Rev.1. |
23. The CHAIRMAN said he took it that the Committee was ready to take action on draft resolution A/C.4/49/L.22, as orally revised. | UN | ٢٣ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة مستعدة لاتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.4/49/L.22 بصيغته المنقحة شفويا. |
12. The Chair said he took it that the Committee wished to approve the draft programme of work contained in document A/C.2/69/L.1. | UN | 12 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن توافق على مشروع برنامج العمل الوارد في الوثيقة A/C.2/69/L.1. |
45. The Chair said he took it that the Committee wished to take note of the oral report by the Chair of the Working Group. | UN | ٤٥ - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة تود أن تحيط علما بالتقرير الشفوي لرئيسة الفريق العامل. |
The Chairperson said he took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to Belgium. | UN | 27- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق ببلجيكا. |
The Chairperson said he took it that the Committee wished to adopt the proposals made by the Special Rapporteur with regard to Hungary. | UN | 32- الرئيس قال إنه يعتبر أن اللجنة تود اعتماد الاقتراحات التي قدمتها المقررة الخاصة فيما يتعلق بهنغاريا. |
1. The Chairperson said he took it that the Commission wished to hold an open meeting, in accordance with its practice at previous meetings. | UN | 1 - الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في عقد جلسة علنية وفقا للممارسة المتبعة في جلسات سابقة. |
27. The Chairperson said, he took it that the Commission wished to delete the reference to draft article 45 from paragraph 3. | UN | 27- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في حذف الإشارة إلى مشرع المادة 45 من المادة 3. |
61. The Chairperson said he took it that the Commission wished to defer consideration of draft article 81 until it had the proposed amendment before it. | UN | 61- الرئيس: قال إنه يعتبر أن اللجنة ترغب في إرجاء النظر في مشروع المادة 81 إلى أن يعرض عليها التعديل المقترح. |