Okay, once I give Damien this bag, which he'll think is full of cash, you come in and make the bust. | Open Subtitles | حسنا، مرة واحدة أعطي داميان هذه الحقيبة، الذي قال انه سوف يفكر مليء النقدية، حان لكم في جعل التمثال. |
See, I'm gonna help Billy get back together with his wife, and then he'll move out and stop annoying us. | Open Subtitles | انظر، أنا ستعمل مساعدة بيلي معا مرة أخرى مع زوجته، ثم قال انه سوف الخروج ووقف مزعج لنا. |
I just assumed, you know, I thought, he'll finish with me, and then he'll kill me. | Open Subtitles | أنا افترض فقط، كما تعلمون، أنا الفكر، وانه سوف ينهي معي، ثم قال انه سوف يقتلني. |
Then he will understand why it is not safe for you. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف يفهم لماذا أنها ليست آمنة بالنسبة لك. |
He Said he'd kill my kid if I didn't find out. | Open Subtitles | لقد قال انه سوف يقتل طفلي اذا لم اقل له. |
You're thinking, "What will he have me deliver this time? | Open Subtitles | كنت أفكر، "ما قال انه سوف يكون لي بوعده هذه المرة؟ |
He said he'll come back for you, he still could. | Open Subtitles | قال انه سوف يعود لك لا يزال بامكانة ذلك |
But the answer's no. he'll hurt me. I know it. | Open Subtitles | ولكن الجواب هو لا، قال انه سوف يؤذيني ، أنا أعلم ذالك |
Then he'll admit that he wants to be exclusive. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف يعترف بأنه يريد أن تكون حصرية. |
If I know Toby, he'll stop to get me those damn steak and eggs. | Open Subtitles | لو كنت أعرف توبي، قال انه سوف تتوقف لي للحصول على تلك اللعنة شريحة لحم والبيض. |
The dental resident says he'll see him in the clinic tomorrow. | Open Subtitles | طبيب الاسنان قال انه سوف يراه غدا في العيادة |
Because I'm not positive, and if I kill Lee and George is involved, then he'll have time to recruit another assassin, and we... we still don't know if there's a second shooter or not. | Open Subtitles | لأنني لست إيجابية، وإذا كنت تقتل لي و جورج هو المشاركة، ثم قال انه سوف يكون الوقت ل تجنيد قاتل آخر، |
In two days, he'll meet with the prosecutor and be able to prove his innocence. | Open Subtitles | في غضون يومين، قال انه سوف يجتمع مع المدعي العام ويكون قادر على إثبات براءته |
So, if I don't move for dismissal, then he'll probably make a complete fool of himself? | Open Subtitles | لذا، إذا كنت لا تتحرك للفصل، ثم قال انه سوف ربما جعل الغبي؟ |
My dad's a shrink, and he'll just read a report about confinement and adolescence, and then he'll cave. | Open Subtitles | والدي منكمش, وقال انه سوف يقراء تقرير حول الحبس والمراهقة, وثم قال انه سوف يحجزني. |
he'll get you situated, and we'll find out what happened to your loved ones. | Open Subtitles | قال انه سوف تحصل على الواقعة، وسنقوم معرفة ما حدث لأحبائك. |
Then he'll know there's a real problem in your marriage. | Open Subtitles | ثم قال انه سوف تعرف هناك مشكلة حقيقية في زواجك. |
The way this kid's going, he'll be lucky if he stays a cop. | Open Subtitles | هذا الولد يشقُ طريقه قال انه سوف يكون محظوظا اذا كان يبقى كشرطي |
I heard that after tonight's meeting, he will send all those animals to East Blue. | Open Subtitles | سمعت انه بعد اجتماع هذا المساء ، قال انه سوف يرسل جميع تلك الحيوانات إلى الأزرق الشرقي |
he will help me if I really need him. | Open Subtitles | قال, انه سوف يساعدني. اذا احتاجته حقــاً. |
Said he'd give me five grand for every girl I brought him. | Open Subtitles | قال انه سوف يعطينى خمسة الاف عن كل فتاة احضرها له. |
But will he be ready? | Open Subtitles | ولكن قال انه سوف يكون جاهزا؟ |
He said that he would put it to better use than me so he Said he'd use it. | Open Subtitles | و قال انه سوف يستخدمها بشكل أفضل مني لذلك قال انه سوف يستخدمها |
Well, sorry, I'm not gonna tell him his son is cured just because he said he was gonna give us a million dollars. | Open Subtitles | حسنا، اسفه، ولكنى لن اخبره ان ابنه تم شفاءه. فقط لانه قال انه سوف يعطينا مليون دولار. |