"قال انه سوف" - Traduction Arabe en Anglais

    • he'll
        
    • he will
        
    • Said he'd
        
    • will he
        
    • he would
        
    • said he was gonna
        
    Okay, once I give Damien this bag, which he'll think is full of cash, you come in and make the bust. Open Subtitles حسنا، مرة واحدة أعطي داميان هذه الحقيبة، الذي قال انه سوف يفكر مليء النقدية، حان لكم في جعل التمثال.
    See, I'm gonna help Billy get back together with his wife, and then he'll move out and stop annoying us. Open Subtitles انظر، أنا ستعمل مساعدة بيلي معا مرة أخرى مع زوجته، ثم قال انه سوف الخروج ووقف مزعج لنا.
    I just assumed, you know, I thought, he'll finish with me, and then he'll kill me. Open Subtitles أنا افترض فقط، كما تعلمون، أنا الفكر، وانه سوف ينهي معي، ثم قال انه سوف يقتلني.
    Then he will understand why it is not safe for you. Open Subtitles ثم قال انه سوف يفهم لماذا أنها ليست آمنة بالنسبة لك.
    He Said he'd kill my kid if I didn't find out. Open Subtitles لقد قال انه سوف يقتل طفلي اذا لم اقل له.
    You're thinking, "What will he have me deliver this time? Open Subtitles كنت أفكر، "ما قال انه سوف يكون لي بوعده هذه المرة؟
    He said he'll come back for you, he still could. Open Subtitles قال انه سوف يعود لك لا يزال بامكانة ذلك
    But the answer's no. he'll hurt me. I know it. Open Subtitles ولكن الجواب هو لا، قال انه سوف يؤذيني ، أنا أعلم ذالك
    Then he'll admit that he wants to be exclusive. Open Subtitles ثم قال انه سوف يعترف بأنه يريد أن تكون حصرية.
    If I know Toby, he'll stop to get me those damn steak and eggs. Open Subtitles لو كنت أعرف توبي، قال انه سوف تتوقف لي للحصول على تلك اللعنة شريحة لحم والبيض.
    The dental resident says he'll see him in the clinic tomorrow. Open Subtitles طبيب الاسنان قال انه سوف يراه غدا في العيادة
    Because I'm not positive, and if I kill Lee and George is involved, then he'll have time to recruit another assassin, and we... we still don't know if there's a second shooter or not. Open Subtitles لأنني لست إيجابية، وإذا كنت تقتل لي و جورج هو المشاركة، ثم قال انه سوف يكون الوقت ل تجنيد قاتل آخر،
    In two days, he'll meet with the prosecutor and be able to prove his innocence. Open Subtitles في غضون يومين، قال انه سوف يجتمع مع المدعي العام ويكون قادر على إثبات براءته
    So, if I don't move for dismissal, then he'll probably make a complete fool of himself? Open Subtitles لذا، إذا كنت لا تتحرك للفصل، ثم قال انه سوف ربما جعل الغبي؟
    My dad's a shrink, and he'll just read a report about confinement and adolescence, and then he'll cave. Open Subtitles والدي منكمش, وقال انه سوف يقراء تقرير حول الحبس والمراهقة, وثم قال انه سوف يحجزني.
    he'll get you situated, and we'll find out what happened to your loved ones. Open Subtitles قال انه سوف تحصل على الواقعة، وسنقوم معرفة ما حدث لأحبائك.
    Then he'll know there's a real problem in your marriage. Open Subtitles ثم قال انه سوف تعرف هناك مشكلة حقيقية في زواجك.
    The way this kid's going, he'll be lucky if he stays a cop. Open Subtitles هذا الولد يشقُ طريقه قال انه سوف يكون محظوظا اذا كان يبقى كشرطي
    I heard that after tonight's meeting, he will send all those animals to East Blue. Open Subtitles سمعت انه بعد اجتماع هذا المساء ، قال انه سوف يرسل جميع تلك الحيوانات إلى الأزرق الشرقي
    he will help me if I really need him. Open Subtitles قال, انه سوف يساعدني. اذا احتاجته حقــاً.
    Said he'd give me five grand for every girl I brought him. Open Subtitles قال انه سوف يعطينى خمسة الاف عن كل فتاة احضرها له.
    But will he be ready? Open Subtitles ولكن قال انه سوف يكون جاهزا؟
    He said that he would put it to better use than me so he Said he'd use it. Open Subtitles و قال انه سوف يستخدمها بشكل أفضل مني لذلك قال انه سوف يستخدمها
    Well, sorry, I'm not gonna tell him his son is cured just because he said he was gonna give us a million dollars. Open Subtitles حسنا، اسفه، ولكنى لن اخبره ان ابنه تم شفاءه. فقط لانه قال انه سوف يعطينا مليون دولار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus