In Scottie's phobia support group, He said he was afraid of failure. | Open Subtitles | وفي رهاب مجموعة دعم سكوتي، و قال انه كان خائفا الفشل. |
I think He said he was married and you were pregnant? | Open Subtitles | اعتقد انه قال انه كان متزوج و انت كنت حامل؟ |
Now, He said he was gonna increase yield by 1,000%. | Open Subtitles | الآن، قال انه كان يريد زيادة انتاجها من 1،000٪. |
he said it was in his stomach. Well, there doesn't seem to be any tenderness. | Open Subtitles | لقد قال انه كان في معدته حسنا , لا يبدو أن .هناك ألم في تلك المنطقه |
I ran into my boy, and he actually went to the gala, too, and he was talking about it, he said it was real cool. | Open Subtitles | جريت إلى ابني، وذهب فعلا لهذا المهرجان، أيضا، وكان يتحدث عن ذلك، قال انه كان باردا الحقيقي. |
The roommate said the second victim, Mark, in a sober living house said that he was talking to someone online a lot lately. | Open Subtitles | زميل السكن قال ان الضحية الثانية مارك,كان في منزل استشفاء قال انه كان يتحدث مع شخص عبر الانترنت كثيرا مؤخرا |
The doctor said he must have been in bed for days. | Open Subtitles | الطبيب قال انه كان في السرير لأيام |
I mean, that's where He said he was. | Open Subtitles | أعني، هذا هو المكان الذي قال انه كان فيه. |
Last year He said he was in recovery but had fallen off the wagon because of Judy's affair. | Open Subtitles | العام الماضي قال انه كان في مصحة لكنه عاد للشرب بعد علاقة جودي |
When Thomas first came to me, He said he was suffering. | Open Subtitles | عندما توماس جاءت في المرتبة الأولى بالنسبة لي، قال انه كان يعاني. |
I helped him out because He said he was in a bad situation, but then he quit. | Open Subtitles | أنا ساعدته لانه قال انه كان في وضع سيئ، لكنه استقال بعد ذلك |
But I swear, He said he was just going to go in and scare Charlie... | Open Subtitles | لكن أقسم، قال انه كان مجرد ذاهب اليه لإخافته فقط |
He said he was somewhere else but couldn't prove it. | Open Subtitles | قال انه كان فى مكان آخر لكن لا يمكنه اثبات ذلك |
Maybe blake mathers-- He said he was close with kid. | Open Subtitles | ربما بليك mathers-- قال انه كان وثيق مع طفل. |
So Jack Renauld was lying when He said he was Cherbourg the night his stepfather was killed. | Open Subtitles | اذن كان جاك يكذب عندما قال انه كان فى شيربو عند مقتل والدة وهو فى الحقيقة كان هنا |
I cried so much, and in order to console me, He said he was absolutely, absolutely crazy about me. | Open Subtitles | وبكيت كثيرا ولكي يواسيني قال انه كان مجنونا بي بشكل كبير |
He said he was close to a discovery so terrific that he doubted his own sanity. | Open Subtitles | قال انه كان قريبا جدا لأكتشاف مذهل لدرجه انه يشك في حالته العقليه |
Maybe Oswald is just what He said he was. | Open Subtitles | ربما أوزوالد هو فقط من قال انه كان |
And then, because he'd used taxpayers' money to do that, he said it was actually a water storage facility in case of a fire. | Open Subtitles | وبعد ذلك، لأنه كان عنيدا وتستخدم المال دافعي الضرائب للقيام بذلك، قال انه كان في الواقع الماء منشأة تخزين في حالة نشوب حريق. |
I was lying. he said it was agony. | Open Subtitles | كنت اكذب , لقد قال انه كان مثل الجحيم. |
He didn't, but he said it was great. | Open Subtitles | كنه لم يفعل، لكنه قال انه كان كبيرا. |
He said that he was arranging a romantic surprise for her. | Open Subtitles | لقد قال انه كان يحضر مفاجئه رومانسيه لها |
The doctor said he must have been in bed for days. | Open Subtitles | الطبيب قال انه كان في السرير لأيام |