"قال لك هذا" - Translation from Arabic to English

    • told you that
        
    • told you this
        
    • said that
        
    Don't start that again. Who told you that? Open Subtitles , لا تكرر هذا مرة ثانية من قال لك هذا الكلام
    The boy that told you that is a traitor to our gender! Open Subtitles الصبي الذي قال لك هذا هو خائن لدينا الجنسين!
    No, who told you that? Open Subtitles كلاً، من قال لك هذا ؟
    The astrologers told you this morning was the most auspicious hour to march. Open Subtitles والمنجمين قال لك هذا الصباح كان الساعة الأكثر الميمون لتنظيم مسيرة.
    Mom and Dad and I should have told you this a long time ago. Open Subtitles أمي وأبي وأرجو أن يكون قال لك هذا منذ وقت طويل.
    Who told you that, my dad? Open Subtitles من قال لك هذا ؟ ابي
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that shit? Open Subtitles من قال لك هذا الهراء؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that, your brother? Open Subtitles من قال لك هذا أخوك؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that, Governor? Open Subtitles من قال لك هذا يا سيدي ؟
    Who told you that? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Yeah? Who told you that, huh? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Who told you that? That's bullshit. Open Subtitles من قال لك هذا الهراء؟
    I must have told you this 15 times. Open Subtitles لا بد لي من قال لك هذا 15 مرات.
    And--and, I mean, he just told you this? Open Subtitles وأعني ، قال لك هذا ؟
    Who told you this nonsense? Open Subtitles من قال لك هذا الهراء؟
    Who told you this? Open Subtitles من قال لك هذا ؟
    Yeah, wh-when you said that thing to that guy? Open Subtitles نعم، WH-عندما قال لك هذا الشيء لهذا الرجل؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more