He said that ten minutes ago. I hate hospitals. | Open Subtitles | لقد قال هذا قبل عشر دقائق, أكره المستشفيات |
The therapist said that. He gave me the deadline. | Open Subtitles | المعالجالنفسي، قال هذا ، لقد عطاني موعداً أخيراً |
He said that the day after the murder he went to his daughter's on the other side of Moscow. | Open Subtitles | قال هذا في اليوم الذي تلا الجريمة كان عند بنته في الجانب الآخر من موسكو وبقي هناك |
Everybody in the neighborhood knows what he said this morning. | Open Subtitles | جميع من في الحي يعلم ماذا قال هذا الصباح |
The guy at the camping store said that's all I'll need. | Open Subtitles | الرجل في متجر مستلزمات التخييم قال هذا كل ما سأحتاجه |
Fang Zi Jing said that he could help me | Open Subtitles | فانغ زي جنغ قال هذا كان بأستطاعته مساعدتي |
This delegation said that perhaps the CD does not require a programme of work: it merely requires a programme that works. | UN | فقد قال هذا الوفد لعل الرئيس مؤتمر نزع السلاح لا يحتاج إلى برنامج عمل بل يحتاج بالأحرى إلى برنامج يعمل. |
I have been told, it has been confirmed, and I believe what the representative of Japan has said that it appears in the plural in English. | UN | وقد قيل لي، وأكد ذلك أيضا، وأعتقد أن ممثل اليابان قال هذا فعــلا، إن الكلمة تبدو في النص اﻹنكليزي بصيغة الجمع. |
Well, actually, he has said that out loud, like, a lot. | Open Subtitles | حسنٌ، حقيقةً، قال هذا بصوتٍ مرتفع، مثلاً، بكثرة |
Commander Min Yeong Hwan said that there are a lot of Russian legations. | Open Subtitles | القائد مين يونغ هوان قال هذا هنالك الكثير من المفوضات الروسيه |
Jae Uk hyeong said that you... are very popular in the club. | Open Subtitles | جي هيونغ قال هذا أنك مشهورة جداً بالنادي |
He was quoted as saying that you probably set back the study of it - and that it... - If Phillips said that, then my answer to my having set back the study of parapsychology, is no, they tried to set it back. | Open Subtitles | أقتبس عنه أنه قال هذا الفعل ربما أعاد الدراسة إلى الخلف هم من حاولوا إعادتها للخلف |
Mom, Dad said that the other day when someone stole his parking spot. | Open Subtitles | امي ابي قال هذا في ذاك اليوم عندما شخص ما سرق مكان وقوف سيارته |
No one, in all of human history, has ever said that. | Open Subtitles | لا أحد في التاريخ البشري قد قال هذا الأمر من قبل |
Huxley said that. | Open Subtitles | على الطريق السريع من وجودها قال هذا .. هكسلي |
I think it's highly possible that F. Scott Fitzgerald was drunk when he said that. | Open Subtitles | أعتقد أنه ممكن إلى حدً كبير أعتقد أن فرنسيس سكوت فيتسجيرالد كان سكيراً عندما قال هذا |
Bloke met me when I come out. He said this before, Poirot. | Open Subtitles | فقد قابلنى بلوك عندما خرجت لقد قال هذا سابقا يا بوراو |
If the person who said it didn't laugh, then you're being rude. | Open Subtitles | لو أن الشخص الذى قال هذا لم يضحك، إذن فأنتِ وقحة. |
Well, if Jamm says that, then he is a lying idiot, and if you believe it, then so are you. | Open Subtitles | حسنا , اذا جام هو من قال هذا فهو كاذب غبي واذا صدقته فأنت غبي مثله |
even if he was a bit drunk when he said so. | Open Subtitles | حتى و لو كان مخموراً بعض الشئ عندما قال هذا. |
Did he say that when he called? | Open Subtitles | هلر قال هذا عندما اتصل؟ |
Besides, Major Palgrave had high blood pressure. Who says so? | Open Subtitles | بالأضافة, ان الميجور بالجريف كان لديه ضغط دم مرتفع من قال هذا ؟ |
- Says who? | Open Subtitles | - من قال هذا الكلام |
Yeah, I was just as surprised as anyone when he came in saying that he believed in my innocence. | Open Subtitles | نعم، فوجئت تماماً مثل أي شخص آخر عندما جاء و قال هذا أنه يؤمن ببراءتي. |