"قامت حكومة" - Translation from Arabic to English

    • the Government of the
        
    • by the Government
        
    • Government has
        
    • Government had
        
    • the Republic
        
    Tebtebba was the main organization organizing the mission, although the invitation was extended by the Government of the Philippines. UN ولئن قامت حكومة الفلبين بتوجيه الدعوة فإن مؤسسة تبتيبا هي المنظمة الرئيسية التي قامت بتنظيم هذه المهمة.
    Following this recommendation, in 2000 the Government of the Netherlands appointed a national rapporteur on trafficking in human beings. UN وبناء على تلك التوصية، قامت حكومة هولندا في عام 2000 بتعيين مقرر وطني معني بالاتجار بالكائنات البشرية.
    In 2003, the Government of the day had undertaken to set up such a body. UN وأضاف أنه في عام 2003، قامت حكومة تلك الفترة بإنشاء مثل هذه الهيئة.
    The Ganymede Government has reestablished the ransom on Twinkle and company! Open Subtitles قامت حكومة غانيميد بإعادة الجائزة التي كانت على توينكل وشركائها
    Consequently, the Government had designed an equal opportunity policy which aimed at reversing structural change so as to eliminate discrimination. UN وهكذا، قامت حكومة شيلي بوضع سياسة لتكافؤ الفرص ترمي إلى عكس اتجاه التغير الهيكلي بحيث يقضي على التمييز.
    With the resumption of hostilities, the Government of the Democratic Republic of the Congo redeployed the 10 battalions for operations against CNDP. UN ومع استئناف أعمال القتال، قامت حكومة جمهورية الكونغو الديمقراطية بنقل الكتائب العشرة لتنفيذ عمليات ضد المؤتمر الوطني للدفاع عن الشعب.
    Following the signing of the Agreement, the Government of the Sudan immediately released 57 JEM prisoners of war. UN وفي أعقاب التوقيع على الاتفاق، قامت حكومة السودان على الفور بإطلاق سراح 57 أسير حرب من حركة العدل والمساواة.
    In 1799, the Islands were annexed by the Government of the Bahama Islands, but in 1848 they were granted a separate charter. UN وفي عام 1799، قامت حكومة جزر البهاما بضم هذه الجزر إليها، لكنها مُنحت ميثاقا مستقلا في عام 1848.
    the Government of the People's Republic of China completely pulled out its voluntary army, which had participated in the Korean war on its own initiative in 1958. UN وقد قامت حكومة جمهورية الصين الشعبية بالسحب الكامل لجيش متطوعيها الذي شارك في الحرب الكورية بمبادرة منها في عام ١٩٥٨.
    In 1799, the Islands were annexed by the Government of the Bahama Islands, but in 1848 they were granted a separate charter. UN وفي عام 1799، قامت حكومة جزر البهاما بضم هذه الجزر إليها، لكنها مُنحت ميثاقا مستقلا في عام 1848.
    the Government of the Hashemite Kingdom of Jordan has concluded the following international agreements to that end: UN وقد قامت حكومة المملكة الأرنية الهاشمية بإبرام الاتفاقات الدولية التالية لهذه الغاية.
    Training was conducted by the Government of the Sudan, in collaboration with the United Nations Development Programme (UNDP) UN قامت حكومة السودان بالتدريب، بالتعاون مع برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Driven by the objective to promote democracy in the world, the Government of the Republic of Hungary has established the Budapest International Center for Democratic Transition. UN لقد قامت حكومة جمهورية هنغاريا مدفوعة بهدف تعزيز الديمقراطية في العالم، بإنشاء مركز بودابست الدولي للتحول الديمقراطي.
    In 2013, the Government of the United States once again included Cuba in its list of States sponsors of terrorism. UN وفي عام 2013، قامت حكومة الولايات المتحدة مرة أخرى بإدراج اسم كوبا في قائمة الدول الراعية للإرهاب.
    Since its adoption, the Lao Government has disseminated and implemented this Law. UN ومنذ اعتماد القانون، قامت حكومة لاو بنشره وتنفيذه.
    The Philippine Government has consolidated and focused its poverty alleviation efforts into a social reform agenda. UN فلقد قامت حكومة الفلبين بتعزيز وتركيز جهودها الرامية الى التخفيف من حدة الفقر في خطـة اجتماعية لﻹصلاح.
    The United States Government had provided funding to expand the Mental Health Programme, primarily in the areas most affected by the conflict. UN وقد قامت حكومة الولايات المتحدة بتوفير تمويل لتوسيع نطاق برنامج الصحة العقلية، وخاصة في أكثر المناطق تأثرا بالصراع.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more