Last night, someone did the graffiti on the Starbucks sign. | Open Subtitles | البارحة قام أحدهم برسم جرافيتي على محلّ ستارباكس |
You know, if someone did this clean a job to kill this guy and take his computer, they may have been covering up one hell of a story. | Open Subtitles | أتعلمين , لو قام أحدهم بهذه العملية النظيفة لقتل هذا الشاب وأخذ الكمبيوتر خاصته فربما يتسترون علي قصة كبري من الجحيم |
In previous sessions, the Commission elected, in addition to a Chairman, four Vice-Chairmen, one of whom also served as Rapporteur. | UN | وانتخبت اللجنة في دوراتها السابقة، بالإضافة إلى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، قام أحدهم بدور المقرر أيضا. |
did someone call fashion 911? | Open Subtitles | هل قام أحدهم بالاتصال بشرطة طوارئ الموضة؟ |
It falls apart if even one of them calls the new firm. | Open Subtitles | ستنهار إذا قام أحدهم بالإتصال بالشركة الجديدة |
We've just learned over that last week, Someone has been buying up stock. | Open Subtitles | لقد علمنا للتو أنه في الأسبوع الماضي، قام أحدهم بشراء الأسهم |
My Lord, you would already be dead had someone placed a bounty on you. | Open Subtitles | مولاي، كنت ستكون ميت بالفعل لو قام أحدهم بوضع مكافأة لقتلك |
If someone were to hurt my family or a loved one as they did this woman, | Open Subtitles | إذا قام أحدهم بإيذاء أحد من عائلتي أو عزيز علي |
Someone made a hell of a mess last night, blocked a couple of roads and totaled a car. | Open Subtitles | لقد قام أحدهم بعمل فوضى لعينة الليلة الماضية ما أدى إلى إغلاق العديد من الطرقات وتكدست السيارات |
And this time, somebody took the seat off the bulldozer. | Open Subtitles | في هذه المرة قام أحدهم بأخذ المقعد من البلدوزر |
And then someone broke into our flat and nicked it. | Open Subtitles | ثمَّ قام أحدهم بالدخول إلى شقتنا وسرق كل شيء |
And if someone did that to her... if someone hung her up to die, | Open Subtitles | و إن قام أحدهم بفعل ذلك بها إن قام أحدهم بشنقها حتى الموت |
someone did this to her-- Someone put ink... i heard you. | Open Subtitles | قام أحدهم بقتلها .. قام أحدهم بوضع الحبر لقدسمعتك |
I'm Sure If someone did Smoke Pot Near The Sponge, | Open Subtitles | سأعلم لو قام أحدهم بتدخين المخدرات بجانب الأسفنجة |
At its first to fifth sessions, the Commission elected, in addition to a Chairman, four Vice-Chairmen, one of whom served also as Rapporteur. | UN | وفي الدورات من اﻷولى الى الخامسة، انتخبت اللجنة، باﻹضافة الى الرئيس، أربعة نواب للرئيس، قام أحدهم بدور المقرر أيضا. |
If you don't use it or deal it, did someone leave you holding it? | Open Subtitles | إذا لم تقومي باستخدامها أو توزيعها هل قام أحدهم بإعطائكِ إيّاها لحفظها ؟ |
If one of them killed a child, what would it feel? | Open Subtitles | إن قام أحدهم مثلاً بقتل طفل، بماذا سيشعرون؟ |
Someone has registered a complaint. it came this morning. | Open Subtitles | ، لقد قام أحدهم بتحرير شكوى . وصلت هذا الصباح |
We've had someone throw acid at it, tomato sauce. | Open Subtitles | قام أحدهم ذات مرة بإلقـاء محلولٍ حمضي عليهـا وقام آخر بإلقاء صلصة الطمـاطم |
Well, I'm just saying... that if someone were to, say, sue my biggest competitor for enough money so that their stock price plummets, perhaps Ms. Zane's chances would take a turn for the better. | Open Subtitles | حسنا,أناأقولفقط ... لو قام أحدهم, لنقول مثلا بمقاضاة أكبر منافسيني |
On the day I got discharged from the hospital, Someone made a mess of my place. | Open Subtitles | لجئت هنا لأنه لم يكن هناك مكان أذهب اليه قام أحدهم بالعبث بمنزلي في اليوم الذي خرجت فيه من المشفى. |
If somebody took this place out tonight, there'd be nobody left to rule the world. | Open Subtitles | إذا قام أحدهم بتدمير هذا المكان الليلة فلن يتبقى أحد ليحكم العالم |
He was real frazzled yesterday, you know, someone broke my windshield. | Open Subtitles | لقد كان مفزوعاً بعض الشيء بالأمس لقد قام أحدهم بكسر زجاج سيارتي الأمامي |