"قبضتك" - Translation from Arabic to English

    • fist
        
    • grip
        
    • fists
        
    • your grasp
        
    • hold
        
    • clutches
        
    A baby rattle that you shook in your little, pink fist? Open Subtitles خشخيشة طفل التي يمكنك هزها بواسطة قبضتك الوردية الصغيرة ؟
    Baedal, if you make a fist you can't grasp anything not friends, not earth nor sky Open Subtitles بايدال، إذا اغلقت قبضتك فلن تستطيع إدراك أيّ شئ لا أصدقاء، ولا الارض ولا حتى السماء
    Really got a grip on it, don't you, doc? Open Subtitles لقد أحكمتَ قبضتك عليه أليس كذلك يا دكتور؟
    Removing the joints of the little finger weakens your grip on a sword. Open Subtitles إزالة مفاصل من الإصبع الصغير يضعف قبضتك على السيف
    If you want to challenge me, use his fists. Open Subtitles إذا أردت أن تحل هذا الخلاف فأستعمل قبضتك
    But the fact remains you let the Seeker slip from your grasp. Open Subtitles لكن تبقي الحقيقة في انك تركت .الباحث ينسلت من بين قبضتك
    If we finish this job safely, you'll be able to get a hold of quite a big sum of money. Open Subtitles ستكون قادرا على ان يصبح في قبضتك مبلغ كبير من المال
    Not allow me use the fist to harm the other Open Subtitles و غير مسموح لك بأستعمال قبضتك فى إذاء الآخرين
    What drives you to protect Yuria has clouded your fist. Open Subtitles أن رغبتي في حماية يوريا حول قبضتك إلى غبار
    I think you should put your fist in her mouth. Open Subtitles أعتقد أنه ينبغي عليك أن تضع قبضتك في فمها.
    Now use your back foot to send energy into your fist. Open Subtitles الآن استخدمي قدمكِ الخلفية لإرسال الطاقة إلى قبضتك
    Here, try cocking your fist at 130-degree angle from your forearm, bend at the elbow. Open Subtitles جرب تدوير قبضتك بزاوية 130 درجة من ساعدك، واثن لكمتك عند المرفق.
    Pound me. Oh, normally, just putting the-the fist out without the words is all that's necessary. Open Subtitles طبيعيا ، وضع قبضتك بدون آي كلمات هو الضروري فحسب
    Come on, you should work on your grip, my dude. It's a bit womanly. Open Subtitles بحقك، عليك تقوية قبضتك قليلاً يا صاح، إنها أشبه بقبضة النساء.
    - Keep your friends close... - And your enemies in a vice-like grip. Open Subtitles أجعل أصدقائك قريبين و أعدائك على العكس في قبضتك
    'Loosening and tightening your grip around their throat? Open Subtitles كنت تقم بإرخاء وإحكام قبضتك حول أعناقهن؟
    Maybe you've been under a lot of stress and you just... lost your grip on things. Open Subtitles ربما أنكِ تحت الكثير من الضغط وأنتِ فقط فقدتِ قبضتك على الأمور
    You're so cute when you're angry with your little fists. Open Subtitles أنت لطيف جداً عندما تكون غاضباً مع قبضتك هذه
    I am talking about the bolts of electricity that were just coming out of your fists. Open Subtitles أتحدث عن الصعق بالكهرباء التى تأتى من خلال قبضتك
    slipping from your grasp... the growing, killing need to replenish. Open Subtitles تنساب في قبضتك ينمو فيك الشعور , ويصبح غريزة
    You and I both know it's only a matter of time before it slips from your grasp forever! Open Subtitles أنت وأنا كلانا يعلم بأنها مجرد مسألة وقت قبل أن ينزلق الأمر من قبضتك إلى الأبد.
    Say that you only left those nursery windows open to get the nanny dismissed, to keep your hold on the king. Open Subtitles قولي بأنك فقط تركت شباك غرفتة الطفلتين مفتوح لتطردي المربيه لتبقي قبضتك على الملك
    Once we successfully evade your evil clutches, I'll gain her confidence. Open Subtitles عندما ننجح من الإفلات من . قبضتك الشريرة ، سأكسب ثقتها

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more