64. Mr. Amor, in reference to paragraph 47, suggested adding the notion of honour crimes to the points listed in the penultimate bullet. | UN | 64 - السيد عمر: اقترح، في إشارة إلى الفقرة 47، إضافة مفهوم جرائم الشرف إلى النقاط المدرجة في البند قبل الأخير. |
The last correction should be made in the penultimate line of operative paragraph 28. | UN | وينبغي إدراج التصويب الأخير في السطر قبل الأخير من الفقرة 28 من المنطوق. |
In its penultimate section, the report addresses the employment dimensions of security and human rights, and their linkages to growth and poverty reduction. | UN | ويتناول التقرير في القسم ما قبل الأخير بـُـعديْ الأمن وحقوق الإنسان في مجال العمالة، والصلات بالنمو والحد من الفقر. |
Second window to the right of the penultimate floor. | Open Subtitles | النافذة الثانية إلى اليمين في الطابق ما قبل الأخير |
There is also a well-established time series, in which statistics are comprehensively collected and presented for the month before last (m-2). | UN | كما أن هنالك سلسلة زمنية راسخة يتم فيها جمع الإحصاءات على نحو شامل وعرضها خلال الشهر قبل الأخير. |
Coming up to the penultimate corner, hard on the brakes. | Open Subtitles | يقترب من المنعطف قبل الأخير يضغط المكابح بقوة |
OK, hard on the brakes, penultimate corner, still very greasy out there. | Open Subtitles | الضغط على المكابح بقوه, المنعطف قبل الأخير |
52. There is a need for early submission of Draft resolutions and decisions by the end of the penultimate week of the Council session. | UN | 52- يلزم تقديم مشاريع القرارات والمقررات في وقت مبكر يسبق نهاية الأسبوع قبل الأخير من دورة المجلس. |
52. There is a need for early submission of draft resolutions and decisions by the end of the penultimate week of the Council session. | UN | 52 - يلزم تقديم مشاريع القرارات والمقررات في وقت مبكر يسبق نهاية الأسبوع قبل الأخير من دورة المجلس. |
52. There is a need for early submission of draft resolutions and decisions by the end of the penultimate week of the Council session. | UN | 52- يلزم تقديم مشاريع القرارات والمقررات في وقت مبكر يسبق نهاية الأسبوع قبل الأخير من دورة المجلس. |
Receiving a document on the penultimate day of the session and exchanging electronic messages on its content with colleagues did not constitute consultation within the Committee. | UN | فاستلام وثيقة في اليوم قبل الأخير من الدورة وتبادل بعض الرسائل الإلكترونية مع الزملاء عن محتواها لا يشكل تشاوراً بمفهوم اللجنة. |
The penultimate subsection discusses remedies and sanctions, followed by the relationship between dominance abuse enforcement and economic development. | UN | ويناقش القسم قبل الأخير وسائل الانتصاف والجزاءات ويعقب ذلك مناقشة للعلاقة بين تنفيذ سوء استعمال الهيمنة والتنمية الاقتصادية. |
(b) Early submission of draft resolutions and decisions, preferably by the end of the penultimate week of a session; | UN | (ب) التقديم المبكر لمشاريع القرارات والمقررات، ويفضل أن يكون ذلك قبيل نهاية الأسبوع قبل الأخير من الدورة؛ |
(b) Early submission of draft resolutions and decisions, preferably by the end of the penultimate week of a session; | UN | (ب) التقديم المبكر لمشاريع القرارات والمقررات، ويفضل أن يكون ذلك قبيل نهاية الأسبوع قبل الأخير من الدورة؛ |
Early submission of draft resolutions/ decisions: preferably by end of penultimate week of a session; | UN | :: التبكير في تقديم مشاريع القرارات/المقررات: يفضَّل تقديمها قبل نهاية الأسبوع ما قبل الأخير |
Early submission of draft resolutions/decisions, preferably by end of penultimate week of a session | UN | :: التقديم المبكر لمشاريع القرارات/المقررات، ويفضل أن يكون ذلك قبيل نهاية الأسبوع قبل الأخير من الدورة |
(b) Early submission of draft resolutions and decisions, preferably by the end of the penultimate week of a session; | UN | (ب) التقديم المبكر لمشاريع القرارات والمقررات، ويفضل أن يكون ذلك قبيل نهاية الأسبوع قبل الأخير من الدورة؛ |
(b) Early submission of draft resolutions and decisions, preferably by the end of the penultimate week of a session; | UN | (ب) التقديم المبكر لمشاريع القرارات والمقررات، ويفضل أن يكون ذلك قبيل نهاية الأسبوع قبل الأخير من الدورة؛ |
It was the year before last. | Open Subtitles | وقد حدث الأمر بالعام قبل الأخير |
In decision logic 3.4.1, amend the text in the last but one box on the left to read as follows: | UN | في منطق القرار 3-4-1، يعدل الإطار قبل الأخير على اليسار ليكون كما يلي: |
They mostly go off at the second to last corner. | Open Subtitles | إنهم غالباً ما يتحطمون عند المنعطف ما قبل الأخير |
What type of word is it? Oxytone, paroxytone, proparoxytone? | Open Subtitles | هل بها تشديد بأخر مقطع الكلمة أو بالمقطع قبل الأخير أو بالمقطع الأخير؟ |
second-to-last dialed and second-to-last received are the same number. | Open Subtitles | الرقم الصادر قبل الأخير والرقم الوارد قبل الأخير هو نفسه |