We'll have plenty of time to catch up before then. | Open Subtitles | سيكون لدينا متسع من الوقت للتلاقي قبل ذلك الحين |
Which means I should probably get as much as I can before then. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنني ربما ينبغي أن أحصل على قدر ما أستطيع قبل ذلك الحين ، تفكير جيد |
Well, if Cipher only has her encrypted name to solve, it'll crack it before then. | Open Subtitles | حسناً، إنْ كان فاك التشفير يحوي اسمها فقط لفكّ شفرته، فسيتمّ فكّ شفرته قبل ذلك الحين. |
She could be dead by then. | Open Subtitles | وقالت إنها يمكن أن يكون قد مات قبل ذلك الحين. |
A terrible storm was moving in and we'd all be in for it by then. | Open Subtitles | عاصفة قوية كانت تتحرك وسنكون جميعًا ضدها قبل ذلك الحين |
He says I'm to get in touch with him in six months' time but that I'll be pregnant before then. | Open Subtitles | يقول بأن أكون على إتصال معهُ في غضون ستة أشهر لكنني سأكون حاملاً قبل ذلك الحين |
She won't be home until 4:00 AM and we'll have this place cleaned up way before then. | Open Subtitles | وسنكون قد نظفنا المكان قبل ذلك الحين بكثير. |
Get me something before then. | Open Subtitles | احصل لي شيئا قبل ذلك الحين. أنالستالحديثستعمل |
So I have to get one before then. | Open Subtitles | إذًا يجبُ أن أحصل على واحدٍ قبل ذلك الحين. |
I have to resolve this grudge before then and leave this place. | Open Subtitles | يجب أن أحل هذا الحقد قبل ذلك الحين و أغادر هذا المكان |
Well, we need to break the code on this video before then. | Open Subtitles | حسنا , نحن بحاجة لفك الشفرات في هذا المقطع قبل ذلك الحين |
That means he has to move her before then. | Open Subtitles | ذلك يعني أنّ عليه نقلها قبل ذلك الحين. |
I just don't wanna bring this to her before then. | Open Subtitles | إنني لا أود مصارحتها بعلاقتنا قبل ذلك الحين. |
So obviously, you hadn't known her before then. | Open Subtitles | إذا من الواضح، أنك لم تكن تعرفها قبل ذلك الحين |
Our predictions are for clear weather before then, Admiral. | Open Subtitles | تنبؤاتنا الجويه تقول ان الجو سيكون صافى قبل ذلك الحين , ادميرال |
The State party's next periodic report was due in 2014, but a letter should be sent to it requesting follow-up information before then. | UN | ويحل موعد تقديم التقرير الدوري المقبل للدولة الطرف عام 2014، لكن يتعين توجيه رسالة إليها طلباً لمعلومات المتابعة قبل ذلك الحين. |
The completion of the poverty reduction strategy papers before then would also provide an opportunity to secure donor support for a nationally owned development programme. | UN | كما أن إنجاز ورقة استراتيجية الحد من الفقر قبل ذلك الحين سوف يتيح فرصة لتأمين دعم المانحين المقدم إلى برنامج قومي للتنمية. |
Bodies didn't surface before then. | Open Subtitles | والجثث لا تظهر على السطح قبل ذلك الحين. |
I was thinking I could bum a couple of the old-fashioned shots of the vaccine, in case I don't find them by then. | Open Subtitles | كنت أفكر أنني بإمكاني أخذ بضع حقنات من الإصدار القديم من اللقاح في حالة إذا لم أجدهم قبل ذلك الحين |
Guess we have a lot to do by then. | Open Subtitles | أعتقد أن لدينا الكثير مما يجب القيام به قبل ذلك الحين |
No, I'd gone to bed by then. | Open Subtitles | لا، أنا ذهبت إلى الفراش قبل ذلك الحين |