The representative of Cuba added that the Cuban Mission had only been advised of the problem the day before the meeting. | UN | وأضافت الممثلة الكوبية أن بعثتها هي الأخرى لم تبلغ بالمشكلة إلا قبل يوم من الجلسة. |
The Court was to deliberate on 17 February 2006, the day before its dissolution pursuant to the promulgation of the new Constitution. | UN | ومن المقرر أن تجري المحكمة مداولاتها في 17 شباط/فبراير 2006، أي قبل يوم من حلها على إثر إصدار دستور جديد. |
Final confirmation of all room assignments will be made the day before the meeting. | UN | ويُرسل التأكيد النهائي فيما يتعلق بحجز جميع الغرف قبل يوم من الاجتماع. |
The attack took place despite the warning we had communicated to the Afghan Government a day before the incident. | UN | وحدث هذا الهجوم على الرغم من التحذير الذي وجهناه إلى الحكومة اﻷفغانية قبل يوم من وقوع الحادث. |
one day before Célines attempted suicide I sent her all the love affair E-mails between Samir and my mum. | Open Subtitles | قبل يوم من انتحار سيلين أرسلتُ لها كل إيميلات .علاقة الحب بين سمير ووالدتي |
The special courtesy tickets will be available for collection one day prior to the address of the head of delegation. | UN | وستكون بطاقات المراسم الخاصة متاحة قبل يوم من موعد إلقاء رئيس الوفد لخطابه. |
Thirty delegates were elected to participate in a side event the day before the conference and two delegates will address the main gathering. | UN | وانتُخب ثلاثون مندوبا للمشاركة في اجتماع جانبي قبل يوم من انعقاد المؤتمر؛ وسيخاطب مندوبان اثنان الحضور. |
Final confirmation of all room assignments will be made the day before the meeting. | UN | ويُرسل التأكيد النهائي في ما يتعلق بإفراد جميع الغرف قبل يوم من الاجتماع. |
In addition, a Civil Society Forum was held the day before the start of the Conference. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، عُقد منتدى من منتديات المجتمع المدني قبل يوم من بدء انعقاد المؤتمر. |
The Special Rapporteur met with a member of the United Nations staff who had had a haircut the day before his head was shaved in the street. | UN | والتقى المقرر الخاص بأحد موظفي اﻷمم المتحدة الذي سبق له أن قص شعره قبل يوم من حلاقة رأسه بالموسى في الشارع. |
So I was saying, you get there the day before we take the bag back. | Open Subtitles | لذا كنت أقول، ستذهب إلى هناك قبل يوم من اليوم الذي نستعيد به الحقيبة. |
You talked to your father on the phone on the day before he was killed. | Open Subtitles | تحدثت إلى والدك عبر الهاتف قبل يوم من مقتله |
the day before our team raided the drug camp. | Open Subtitles | قبل يوم من مداهمة فريقنا للمخدرات الكولومبيه يمكن ان تكون مصادفه |
the day before the murder, our victim got in a shoving match with Judge Caldwell at the courthouse. | Open Subtitles | قبل يوم من القتل و حصلت لدينا الضحية في تدافع مباراة مع القاضي كالدويل في قاعة المحكمة. |
the day before she set light to herself inside that shed, she laid flowers on his grave. | Open Subtitles | قبل يوم من أن تحرق نفسها قامت بوضع زهور على قبره |
Especially when you consider that there used to be a lot more on that computer, but it was wiped clean the day before the break-in. | Open Subtitles | وخصوصا عندما حادثتك هناك تستخدم لتكون أكثر بكثير على ذلك الكمبيوتر ولكن تم محوها قبل يوم من اقتحام |
Min Ko Naing was reportedly placed in the Annex a day before the Special Rapporteur's arrival at the Insein prison. | UN | ويُذكر أن من كو ناينغ أودع في المبنى التابع للسجن قبل يوم من وصول المقرر الخاص إلى سجن إنساين. |
one day before its debut, and you're still missing the depth in my eyes. | Open Subtitles | قبل يوم من عرضها ولا زلت تفتقدين العمق في عيناي |
The special protocol tickets will be available for collection one day prior to the address by the head of delegation. | UN | وستكون بطاقات المراسم الخاصة متاحة ليتم استلامها قبل يوم من موعد إلقاء رئيس الوفد لبيانه. |
Now we are safely anchored in the harbour, one day earlier than scheduled. | UN | ونحن الآن نرسو بأمان في الميناء، قبل يوم من الموعد المحدد لذلك. |