"قتال عادل" - Translation from Arabic to English

    • a fair fight
        
    No commander ever wants to go on the battlefield for a fair fight. Open Subtitles لن يرغب أي قائد أبداً الذهاب إلى ساحة المعركة من أجل قتال عادل
    It's not exactly a fair fight when the pilots usually aren't around to defend themselves. Open Subtitles إنه ليس قتال عادل عندما عادة لا يكون الطيار موجود ليدافع عن نفسه
    I thought you and your team could jump on board, at least make it a fair fight. Open Subtitles إعتقد أنه يٌمكنك أنت و فريقك أن تعملوا عليها،على الأقل تجعلوه قتال عادل
    He's challenging the gentry to duels as though they have any chance of a fair fight. Open Subtitles يتحدّى الطبقة الراقية في نزالات وكأنّ لديهم فرصة في قتال عادل
    And we'll let the good people of Edendale make sure it's a fair fight this time. Open Subtitles وسوف ندع شعب أيدندال يتأكدون من أنه قتال عادل هذه المرة
    I'm just saying, if they possessed our intelligence and could somehow organize, it'd be a fair fight. Open Subtitles فقط اقول , لو يملكون ذكائنا . ويمكنهم بطريقه او بأخرى التنظيم , سيكون قتال عادل
    Yeah, hand to hand in a fair fight, you would break his neck, but I can't count on a fair fight, can I? Open Subtitles نعم, يداً ليد في قتال عادل سوف تكسرين عنقه ولكني لا استطيع الحصول على قتال عادل, هل استطيع ؟
    We can take him, Josh. For once, it's a fair fight! Open Subtitles نسنتطيع أن نتغلب عليه , جوش للمرة واحدة , هذا قتال عادل
    Yeah, he's so drunk it's almost a fair fight. Open Subtitles نعم، انه ثمل للغاية يكاد أن يكون قتال عادل
    Four on one is hardly a fair fight, even for a jedi. Open Subtitles اربعة على واحد ليس قتال عادل , حتى على جيداي
    It's a fair fight when you're in a thousand pieces, eh, Pokerface? Open Subtitles أنه قتال عادل عند ما تتحول إلي الاف القطع اليس كذلك يا وجه البوكر
    a fair fight, something Dan and I have always struggled to avoid, is different. Open Subtitles قتال عادل شيء أنا وهو قاومنا لتحاشيه وهو مختلف
    Now... now, those girls are big for 12, but there's two of us, so it'll be a fair fight this time. Open Subtitles الان... الان, هؤلاء البنات اكبر من من 12, نحن اثنان, لذلك هو قتال عادل هذا الوقت.
    - I don't like it either. It's not a fair fight. Open Subtitles لا أحب الطريقة أيضاً ليس قتال عادل
    Right, I should warn you-- this is hardly a fair fight. Open Subtitles ... حسناً ، ينبغي علىّ أن أحذركم هذا قتال عادل بالكاد
    Fine. In a fair fight, I'm a match for anyone. Open Subtitles حسناً في قتال عادل , أبارز أي رجل
    It wasn't exactly a fair fight. Open Subtitles إنه لم يكن قتال عادل تماماً.
    This here, this is a fair fight. Open Subtitles هذا هنا، هو قتال عادل.
    NOW WE GOT US a fair fight. Open Subtitles والآن هذا قتال عادل
    Second, it's a fair fight. Open Subtitles ثانياً، إنه قتال عادل

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more