"قتلت نفسها" - Translation from Arabic to English

    • killed herself
        
    • kill herself
        
    • her own life
        
    • kills herself
        
    • killing herself
        
    • shot herself
        
    She probably killed herself just to get away from you. Open Subtitles ربما إنها قتلت نفسها فقط للحصول على بعيدا عنك.
    Just trying to tie up a few loose ends and see if I can figure out why Miss Winfield killed herself. Open Subtitles مجرد محاولة لربط عدد قليل من المغفلة ونرى ما اذا كان يمكنني معرفة لماذا ملكة جمال ينفيلد قتلت نفسها.
    She killed herself this night, and her unborn with her. Open Subtitles إنها قتلت نفسها الليلة و كذلك أبنها مات معها.
    If Sam Dolan's mom was in an online support group, maybe after she killed herself, someone else became obsessed with her grief. Open Subtitles ان كانت والدة سام دولان في مجموعة دعم عبر الانترنت ربما بعد ان قتلت نفسها اصبح شخص اخر مهووس بحزنها
    A woman killed herself because of me and I couldn't sleep for months. Open Subtitles امرأة قتلت نفسها بسببي ولم أستطع النوم لأشهر
    That this was just about that case or that she killed herself because of it. Open Subtitles أن هذا كان فقط بخصوص تلك القضية أو أنها قتلت نفسها بسببها
    She was so scared of you that she killed herself. Open Subtitles كانت خائفة منك جدا لدرجة أنها قتلت نفسها
    And puts them in the same dress she wore when she killed herself. Open Subtitles و يلبسهم نفس اللباس الذي ارتدته عندما قتلت نفسها
    She used them to start the fire.She killed herself. Open Subtitles لقد استخدمتها لإشعال الحريق. لقد قتلت نفسها
    And shortly after she lost her job, she killed herself. Open Subtitles وبعد فترة وجيزة من أنها فقدت وظيفتها، وقالت انها قتلت نفسها.
    And her depression got worse and she killed herself. Open Subtitles الاكتئاب وحصلت لها أسوأ وأنها قتلت نفسها.
    I say that as the years went by I began to understand why my mom killed herself and that eventually I learned to forgive her. Open Subtitles قلت مع مضي السنوات بدأت افهم لماذا قتلت نفسها وبالنهاية غفرت لها
    SHE killed herself. I JUST MADE IT MORE DRAMATIC. Open Subtitles لقد قتلت نفسها, لقد جعلت الأمر أكثر دراماتيكية فقط
    So that's the story you tell of why your mother killed herself. Open Subtitles لذلك أن قصة تخبر لماذا والدتك قتلت نفسها.
    Of course, maybe the question isn't why she killed herself when she did, but why she chose to stick around as long as she did. Open Subtitles بالطبع، ربما المسألة ليست السبب في أنها قتلت نفسها عندما اقدمت عليه، ولكن لماذا اختارت لعصا حول طالما فعلت.
    That is why I was so insistent that Madame Franklin had killed herself, and I knew that my statement would be accepted because I am Hercule Poirot. Open Subtitles لهذا , أصررت انا على ان السيدة فرانكلين قتلت نفسها وكنت اعرف ان شهادتى سوف تُقبل لأننى هيركيول بوارو
    And you were distraught over a former lover who killed herself and tried to kill you in the process. Open Subtitles وكنت ذاهلاً بشأن حبيبة سابقة قتلت نفسها و حاولت قتلك في خضم ذلك
    A mother with a nine months old baby killed herself, Was that because of me? Open Subtitles أم لديها طفل بعمر تسعة أشهر قتلت نفسها, هل كان ذلك بسببي؟
    Even if she did kill herself, she could not possibly do it with her own hands. Open Subtitles حتى ان قتلت نفسها بالفعل لايمكن ان تكون قد فعلتها بيديها المجردتين.
    He thinks she took her own life and he says you know this. Open Subtitles هو يعتقد أنها قتلت نفسها وهو يقول انكِ تعرفين ذلك
    But some girl kills herself joyriding at night, probably drunk on moonshine or something. Open Subtitles لكن فتاة ما قتلت نفسها في رحلة متعة في الليل ربما ثملة على ضوء القمر أو شيء ما
    She's this actress who slept with all the wrong people and ended up killing herself. Open Subtitles هى هذه الممثله التى عاشرت الكثير من الرجال ليس من المفترض معاشرتهم .وفى النهايه قتلت نفسها
    Maybe she only shot herself in the fifth dimension, so we can't see the blood. Open Subtitles ربما قتلت نفسها فقط فى البعد الخامس لذلك لا نستطيع أن نرى الدماء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more