"قتلك الآن" - Translation from Arabic to English

    • kill you right now
        
    • just kill you now
        
    • killing you right now
        
    • shoot you right now
        
    Give me one reason why I shouldn't kill you right now. Open Subtitles أعطني سبب واحد لماذا لا ينبغي لي قتلك الآن.
    I could kill you right now, and no one in the whole world will notice! Open Subtitles بوسعي قتلك الآن ولن يعرف أحد في هذا العالم
    My goodness, I could kill you right now and not even lose a wink of sleep! Open Subtitles رباه , يمكنني قتلك الآن دون حتي أن يرف لي جفن
    Or I could just kill you now with your own gun. Open Subtitles أو يُمكنني فقط قتلك الآن بسلاحك
    So what's to stop me from killing you right now and securing my future? Open Subtitles ما الذي يمنعني من قتلك الآن وتأمين مستقبلي؟
    So, man, I feel like I should just shoot you right now, save the taxpayers money for your trial and life in prison. Open Subtitles ثم تخلصت من زملائك أشعر أنني أود قتلك الآن لأوفر علي دافعي الضرائب عناء محاكمتك والسجن المؤبد
    You don't know anything about me. I could kill you right now. Open Subtitles أنت لا تعرف شيئًا عني، بإمكاني قتلك الآن.
    Give me one reason why I shouldn't kill you right now. Open Subtitles أعطني سبب واحد لماذا أنا شولدن وأبوس]؛ ر قتلك الآن.
    You look so young. And I could kill you right now so easy. Open Subtitles تبدو شاباً جداً وبإمكاني قتلك الآن بسهولة جداً
    If it's about ethics, I should kill you right now. Open Subtitles لو كان عن الأخلاق ، أرجو أن قتلك الآن.
    - He's an ambassador, Jack, which means I could kill you right now and no one can say a word, especially you,'cause you'd be dead. Open Subtitles هذا يعني أنّه يمكنني قتلك الآن ، ولا يمكن لأحد أنْ ينطق بكلمة خصوصًا أنت لأنّك ستكون ميت
    I could've killed you when I killed your brother. Matter of fact, I could kill you right now. Open Subtitles كان بإستطاعتي قتلك عندما قتلت اخوك في الوقع ، أستطيع قتلك الآن
    You know, my friends here, they could kill you right now. Open Subtitles أصدقائي هنا بإمكانهم قتلك الآن
    I could easily kill you right now. Open Subtitles بوسعي قتلك الآن بسهولة أرجوك..
    You give me one good reason why I shouldn't kill you right now. Open Subtitles أعطني سببا واحدا يمنعني من قتلك الآن
    I'd kill you right now if I wasn't so deeply impressed. Open Subtitles فما استقاموا لكم فاستقيموا قتلك الآن إذا I لم يكن ذلك انطباعا عميقا.
    I could kill you right now with my bare hands. Open Subtitles أستطيع قتلك الآن ، بيدي العاريتين
    You know, I could kill you right now, quite easily. Open Subtitles أوتعلم، بوسعي قتلك الآن بسهولة.
    Okay, Sarah, can I just kill you now? Open Subtitles حسنًا سارة ، هل أستطيع قتلك الآن
    To be honest, I'm totally up for killing you right now. But I've got other priorities. Open Subtitles بصراحة، إنّي أودّ قتلك الآن بشدة لكن لديّ أولويات أخرى.
    Remind me-- what is my incentive for not shooting you or killing you right now? Open Subtitles ذكرني مالذي يمنعني من قتلك الآن ؟
    I would really, really like to shoot you right now. Open Subtitles أود حقاَ قتلك الآن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more