"قتل نفسه" - Translation from Arabic to English

    • killed himself
        
    • kill himself
        
    • shot himself
        
    • killing himself
        
    • kills himself
        
    • suicide
        
    • took his own life
        
    • off himself
        
    • kill themselves
        
    • killed themselves
        
    Yeah, but he killed himself before we could question him. Open Subtitles أجل،و لكنه قتل نفسه قبل أن نتمكن من إستجوابه
    She said someone shot her husband and then killed himself. Open Subtitles وقالت شخصاً أطلق النار على زوجها ثم قتل نفسه.
    You shook him out of his tree. Dumb bastard killed himself. Open Subtitles يبدوا أنك هززت الشجرة حتى سقط غبي وغد قتل نفسه
    Please hurry, it's my dad! I think he's tried to kill himself. Open Subtitles من فضلكم أسرعوا ، إنه أبي أظن أنه حاول قتل نفسه
    I killed the geologist because he couldn't kill himself. Open Subtitles قتلت العالم لأنه لم يتمكن من قتل نفسه
    Dad, the boy's own father doesn't think he killed himself. Open Subtitles والدى والد الفتى نفسه لا يظن انه قتل نفسه
    I have very sad news through, Fuad's dead, he killed himself. Open Subtitles لدي أخبار حزينة جدا لقد مات فؤاد لقد قتل نفسه
    After hearing you, I do believe... that Tod killed himself. Open Subtitles بعد أن سمعتك إقتنعت بكلامك بذلك تود قتل نفسه
    Ever since Billy killed himself, I've had this uneasy feeling. Open Subtitles منذ أن قتل نفسه وانا لدى هذا الشعور المضطرب
    My father shot my mother, and then he killed himself. Open Subtitles أطلق والدي النار على والدتي و بعدها قتل نفسه
    Yeah, he was doing his best imitation. He killed himself last night. Open Subtitles أجل، إنه قام بأفضل تقليد له، و قتل نفسه ليلة أمس.
    Can you be a little more specific? My ancestor killed himself in an effort to erase my very existence. Open Subtitles جدي الأعلى قتل نفسه في محاولة لمحوي من الوجود.
    One little fella... He killed himself on set. Open Subtitles أحد هؤلاء الأقزام قتل نفسه في موقع التصوير
    When I heard about Dad, I didn't believe for a second that he'd killed himself. Open Subtitles عندما سمعتُ عن والدك, لوهلة لم أصدق بأنه قتل نفسه
    Do you think that he killed himself, because I don't think that he would. Open Subtitles هل تعتقد حقاً بأنه قتل نفسه لاني وبصراحة لا أعتقد ذلك
    I've been thinking a lot, and maybe a vampire can kill himself. Open Subtitles لقد فكّرتُ كثيراً وأظن أن مصاص الدماء ربما يُقدِم على قتل نفسه
    I told the police that Jabir wouldn't kill himself. Open Subtitles لقد أخبرت الشرطة بأن جابر لن يقدم على قتل نفسه
    Well, if he wanted to kill himself, he certainly accomplished his goal. Open Subtitles حسناً , إذا أراد قتل نفسه هو بالتأكيد أنجز هدفه
    My friend shot himself because somebody gave me a hot watch. Open Subtitles صديقي قتل نفسه بسبب ان شخصا ما اعطاه ساعة ثمينه.
    I realized if I was going to keep Ph from killing himself, asenough to just baby-sit him. Open Subtitles أدركت أنني اذا كنت سأمنع فايلو من قتل نفسه لم يكن كافياً أن أجالسه فقط
    That there will be virgins awaiting him in paradise if he kills himself. Open Subtitles أن هناك العذراى ينتظرنه في الجنة، إذا قتل نفسه
    Good friend of mine killed himself a few years back, and that suicide haunts me to this very day, so I feel sympathy for you and your quest for justice. Open Subtitles صديق عزيز لي قتل نفسه منذ سنوات وجيزة مضت و هذا الإنتحار ضرني إلى يومنا هذا لذا أنا أشعر بالتعاطف معك ومع سعيك للعدالة
    Lance's 15-year-old son Kyle tragically took his own life. Open Subtitles ابن لانس ذو الـ 15 ربيعاً قتل نفسه بشكل مأساوي
    - Or he was on his knees because he was sorry about what he did and was about to off himself. Open Subtitles لأنه كان آسفاً على ما فعله وكان على وشك قتل نفسه
    Why somebody would want to kill themselves when they have a billion freaking dollars. Open Subtitles لمَ شخص ما يريد قتل نفسه وهو لديه مليار دولار
    She didn't want any man thinking Someone killed themselves for him. Open Subtitles لم ترد أن يشعر أي رجل أن أحد قتل نفسه لأجله

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more