"قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية" - Translation from Arabic to English

    • capacity of small island developing States
        
    • Resilience in Small Island Developing States
        
    • ability of small island developing States
        
    • resilience of small island developing States
        
    • capability of small island developing States
        
    • ability of the small island developing States
        
    These strategies will be linked to activities for strengthening the integrated coastal management capacity of small island developing States. UN وسيجري ربط هذه الاستراتيجيات باﻷنشطة الرامية إلى دعم قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على اﻹدارة الساحلية المتكاملة.
    This activity aims to increase the capacity of small island developing States to deal with environment and development issues. UN ويرمي هذا النشاط إلى زيادة قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على التصدي للمسائل البيئية واﻹنمائية.
    Regional and international programmes to enhance the capacity of small island developing States to develop and implement appropriate national environmental legislation are very important. UN والبرامج اﻹقليمية والدولية الرامية إلى تعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على وضع وإنفاذ تشريعات بيئية وطنية مناسبة برامج مهمة للغاية.
    It recognizes that the ability of small island developing States to respond to the threat of climate change is hampered by the lack of institutional, scientific and technical capacity, as well as by the lack of financial resources. UN وتسلم اللجنة بأن انعدام القدرات المؤسسية والعلمية والتقنية، فضلا عن الافتقار إلى الموارد المالية، يعوقان قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الاستجابة إلى تهديدات تغير المناخ.
    All these initiatives should enhance the resilience of small island developing States. UN ومن المتوقع أن تؤدي جميع هذه المبادرات إلى تعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الانتعاش.
    Regional and international programmes to enhance the capacity of small island developing States to develop and implement appropriate national environmental legislation are very important. UN والبرامج الاقليمية والدولية الرامية الى تعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على وضع وإنفاذ تشريعات بيئية وطنية مناسبة برامج مهمة للغاية.
    Development of national legislation and institutions, and training in environmental law to enhance the capacity of small island developing States in environmental policy, law and administration. UN تطوير التشريعات والمؤسسات الوطنية، وتوفير التدريب في مجال القانون البيئي لتعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية في مجالات السياسات والقوانين واﻹدارة البيئية.
    The Programme of Action identifies realistic means and measures for increasing the capacity of small island developing States to cope effectively with their environment and development problems. UN ويحدد برنامج العمل وسائل وتدابير واقعية لزيادة قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على معالجة مشاكلها البيئية واﻹنمائية معالجة فعالة.
    Investment in a green economy thus will contribute to improving the capacity of small island developing States to produce their own food and limit their reliance on imports and vulnerability to food crises. UN وبالتالي، سيساهم الاستثمار في الاقتصاد الأخضر في تحسين قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على إنتاج غذائها الخاص بها ويحد من اعتمادها على الواردات وقابليتها للتأثر بالأزمات الغذائية.
    They must also facilitate the design or refinement of guidelines and best practices appropriate for assessing the carrying capacity of small island developing States, including the provision of technical and financial support to conduct these assessments. UN كما يجب عليها أيضا أن تسهِّل وضع أو صقل المبادئ التوجيهية والممارسات المثلى المناسبة لتقييم قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على الاستيعاب، بما في ذلك توفير الدعم التقني والمالي لإجراء هذه التقييمات.
    25. To enhance the capacity of small island developing States for dealing with environment and development issues, the United Nations Environment Programme (UNEP) provides integrated environmental management courses for key personnel from Governments, industry and business, as well as trainers from tertiary institutions. UN ٢٥ - ومن أجل تعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على تناول المسائل البيئية واﻹنمائية، يقدم برنامج اﻷمم المتحدة للبيئة دورات في اﻹدارة المتكاملة للبيئة للموظفين الرئيسيين في الحكومات والصناعة واﻷعمال التجارية فضلا عن مدربين من مؤسسات التعليم العالي.
    (ii) Enhance the capacity of small island developing States to develop and implement integrated water resource plans, including water resource allocation and management, the conservation and rehabilitation of watersheds, the protection of groundwater, fostering public awareness and water quality monitoring. UN `٢` تعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على وضع وتنفيذ خطط متكاملة لموارد المياه، بما في ذلك تخصيص وإدارة موارد المياه وحفظ مستجمعات المياه وإصلاحها، وحماية المياه الجوفية وتعزيز الوعي لدى الجمهور، ومراقبة جودة المياه.
    These activities and preparations were aimed at building the capacity of small island developing States to participate effectively in the Global Conference and its preparatory process and building awareness of the unique characteristics and special vulnerabilities of these States. UN وتهدف هذه اﻷنشطة واﻷعمال التحضيرية إلى بناء قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على المشاركة بفعالية في المؤتمر العالمي وفي عمليته التحضيرية، وتعزيز الوعي بالخصائص الفريدة لهذه الدول وأوجه الضعف الخاصة بها.
    69. The effective implementation of the Barbados Programme of Action was crucial to the ability of small island developing States to deal with environmental degradation and mitigate the impact of natural disasters. UN 69 - ومضت تقول إن فاعلية تنفيذ برنامج عمل بربادوس أمر لا غنى عنه لتوفير قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على معالجة أمر التدهور البيئي وتخفيف أثر الكوارث الطبيعية.
    10. In different ways, the ability of small island developing States to successfully pursue the objectives of sustainable development continues to be affected by a range of circumstances. UN ١٠ - لا تزال قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على النجاح في سعيها الى تحقيق أهداف التنمية المستدامة، تتأثر من عدة وجوه بمجموعة من العوامل.
    Panel discussion on " Strengthening the resilience of small island developing States within the context of sustainable development " UN حلقة نقاش بشأن " تعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على التكيف في سياق التنمية المستدامة "
    54. Much attention needs to be devoted to building the resilience of small island developing States not only to climate change and disasters but also more generally to external shocks, such as the economic crisis. UN 54 - ويجب إيلاء اهتمام كبير لبناء قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية ليس على التأقلم مع آثار تغير المناخ والكوارث فحسب ولكن أيضا على مواجهة الصدمات الخارجية بصفة عامة، مثل الأزمة الاقتصادية.
    It also provides donors and relevant organizations with a framework to assist them in ensuring that their contributions contribute to strengthening the capability of small island developing States to deal effectively with their environmental and development challenges. UN وهو يوفر للمانحين والمنظمات ذات الصلة أيضا إطارا لمساعدتها في كفالة إسهام اشتراكاتها في تعزيز قدرة الدول الجزرية الصغيرة النامية على مواجهة ما تتعرض له من تحديات بيئية وإنمائية بفعالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more