It should commit itself to improve the capacity of the Government of Unity and the inclusive Parliament to improve the protection of all civilians. | UN | وينبغي أن يلتزم التحالف بتعزيز قدرة حكومة الوحدة والبرلمان الشامل على تحسين حماية جميع المدنيين. |
C. capacity of the Government of Liberia to control arms | UN | جيم - قدرة حكومة ليبريا على السيطرة على الأسلحة |
(ii) Increase in the human rights reporting capacity of the Government of Iraq and civil society | UN | ' 2` زيادة قدرة حكومة العراق والمجتمع المدني على تقديم تقارير عن حقوق الإنسان |
The embargo therefore undermines the ability of the Government of Cuba to implement the Habitat Agenda and attain the Millennium Development Goals related to human settlements. | UN | وبذلك، يقوض الحظر قدرة حكومة كوبا على تنفيذ برنامج الموئل وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية المتصلة بالمستوطنات البشرية. |
Increasing capacity of Government of Burundi to take forward the regional integration process | UN | 7-3- زيادة قدرة حكومة بوروندي على المضي قدماً في عملية التكامل الإقليمي |
The appeal also calls for the continued support of the international community to strengthen the capacity of the Government of Angola to coordinate and manage the humanitarian response. | UN | كما يدعو النداء المجتمع الدولي إلى مواصلة تقديم الدعم وتعزيز قدرة حكومة أنغولا على تنسيق الاستجابة اﻹنسانية وإدارتها. |
As the capacity of the Government of Burundi for implementation of the Strategic Framework was limited, support from the Commission would be important for the consolidation of peace. | UN | ونظراً لمحدودية قدرة حكومة بوروندي على تنفيذ الإطار الاستراتيجي، تعلق الأهمية على الدعم من جانب اللجنة لتوطيد السلام. |
There was a need for immediate action on the ground and support to develop the capacity of the Government of Burundi to help itself. | UN | ونبه إلى الحاجة للعمل فوراً على الأرض ولدعم قدرة حكومة بوروندي على مساعدة نفسها. |
To promote decentralization and enhance the capacity of the Government of the Sudan | UN | تعزيز اللامركزية وتحسين قدرة حكومة السودان |
capacity of the Government of Liberia to prevent arms trafficking | UN | جيم - قدرة حكومة ليبريا على منع الاتجار بالأسلحة |
Improving the capacity of the Government of Liberia to properly manage arms and ammunition, including by enacting the necessary legislative framework | UN | تحسين قدرة حكومة ليبريا على إدارة الأسلحة والذخائر بشكل سليم، بما في ذلك سن الإطار التشريعي اللازم |
79. The United Nations continued to provide technical assistance to strengthen the capacity of the Government of the State of Palestine in the area of mainstreaming human rights. | UN | ٧٩ - وواصلت الأمم المتحدة تقديم المساعدة التقنية من أجل تعزيز قدرة حكومة دولة فلسطين في مجال تعميم مراعاة حقوق الإنسان. |
The Panel also analysed weaknesses in the capacity of the Government of Liberia to effectively monitor the illicit trade in weapons within the territory of Liberia, as exemplified by the trans-shipment of other illicit substances such as narcotics. | UN | وأجرى الفريق أيضا تحليلا لأوجه الضعف في قدرة حكومة ليبريا على الرصد الفعال للتجارة غير المشروعة بالأسلحة داخل إقليم البلد، كما يتضح من النقل العابر لمواد غير مشروعة أخرى مثل المخدرات. |
Expected accomplishment 3.1: Strengthened capacity of the Government of South Sudan to implement the national disarmament, demobilization and reintegration programme | UN | الإنجاز المتوقع 3-1: تعزيز قدرة حكومة جنوب السودان على تنفيذ البرنامج الوطني لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج |
7.3. Increasing capacity of the Government of Burundi to take forward the regional integration process | UN | 7-3 زيادة قدرة حكومة بوروندي على المضي قدماً في عملية التكامل الإقليمي |
Emphasizing the importance of the continuing support of the United Nations system and the international community for strengthening the capacity of the Government of Côte d'Ivoire and of the electoral bodies to organize the electoral process, | UN | وإذ يؤكد على أهمية استمرار دعم منظومة الأمم المتحدة والمجتمع الدولي لتوطيد قدرة حكومة كوت ديفوار والهيئات الانتخابية على تنظيم العملية الانتخابية، |
(iv) Improved ability of the Government of Afghanistan to identify and implement anti-corruption measures | UN | ' 4` تحسين قدرة حكومة أفغانستان على تحديد وتنفيذ تدابير مكافحة الفساد |
(vii) Increased ability of the Government of Afghanistan to manage humanitarian crises/issues/needs | UN | ' 7` زيادة قدرة حكومة أفغانستان على التعامل مع الأزمات/القضايا/الاحتياجات الإنسانية |
Rapid population growth places a strain on the public infrastructure and on the ability of the Government of American Samoa to provide necessary services. | UN | ويفرض النمو السكاني السريع ضغطا على الهياكل اﻷساسية العامة وعلى قدرة حكومة ساموا اﻷمريكية على توفير الخدمات الضرورية. |
15. Calls on international donors and organizations and the Afghan Government to adhere to their commitments made at the Kabul Conference and previous international conferences, and reiterates the importance of further efforts in improving aid coordination and effectiveness, including by ensuring transparency, combating corruption; and enhancing the capacity of Government of Afghanistan to coordinate aid; | UN | 15 - يهيب بالجهات المانحة الدولية والمنظمات الدولية وحكومة أفغانستان أن تتقيد بما قطعته على نفسها من التزامات في مؤتمر كابل وفي المؤتمرات الدولية السابقة، ويؤكد من جديد أهمية مواصلة الجهود لتحسين تنسيق المعونة وفعاليتها، وذلك بوسائل منها كفالة الشفافية ومكافحة الفساد؛ وتعزيز قدرة حكومة أفغانستان على تنسيق المعونة؛ |
The Commission noted that, according to a number of recent studies, the failure to fully implement that Act as originally intended had affected the United States Government's ability to recruit and retain employees. | UN | ولاحظت اللجنة أنه وفقا لعدد من الدراسات الحديثة، فإن عدم تنفيذ القانون بالكامل، كما كان معتزما أصلا، قد أثر على قدرة حكومة الولايات المتحدة على تعيين الموظفين واستبقائهم. |
The inability of the Government of Liberia to monitor large portions of its territory, as well as the lack of national legislation governing the importation and possession of weapons create impediments for any effective arms monitoring by the Government. | UN | ويؤدي عدم قدرة حكومة ليبريا على رصد أجزاء واسعة من إقليمها، وكذلك عدم وجود تشريعات وطنية تنظم استيراد الأسلحة وحيازتها، إلى نشأة عقبات تحد من فعالية أي إجراءات تتخذها الحكومة للرصد. |