Review of the United Nations system capacity for conflict prevention | UN | استعراض قدرة منظومة الأمم المتحدة على منع نشوب الصراعات |
That may also require increasing United Nations system capacity to focus on the broad range of technological innovations. | UN | وهذا ما قد يتطلب أيضا زيادة قدرة منظومة الأمم المتحدة من أجل التركيز على المجموعة الواسعة من الابتكارات التكنولوجية. |
Strengthening United Nations system capacity to support women's empowerment and gender mainstreaming | UN | تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني |
Firstly, we must strengthen the United Nations system's capacity for preventive action. | UN | أولا، يجب أن ندعم قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على القيام باﻷعمال الوقائية. |
12. Strengthening the United Nations system's capacity for conflict prevention | UN | ٢١ - تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على منع وقوع النزاعات |
The task of addressing humanitarian challenges in an integrated way is far beyond the United Nations system's capacity to respond. | UN | إن المهمة الخاصة بمعالجة التحديات اﻹنسانية بطريقة متكاملة مسألــة تتجاوز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على الاستجابة لتلــك التحديات. |
The overarching objective is to contribute to expanding United Nations system capacity to implement its peacebuilding, humanitarian, and development projects. | UN | ويتمثل الهدف الرئيسي في المساهمة في توسيع قدرة منظومة الأمم المتحدة على تنفيذ مشاريعها لبناء السلام ومشاريعها الإنسانية والإنمائية. |
Strengthening United Nations system capacity to support gender-mainstreaming | UN | باء - تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم تعميم مراعاة المنظور الجنساني |
II. Strengthening the United Nations system capacity for conflict prevention | UN | ثانيا - تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على منع نشوب الصراعات |
B. Review of the United Nations system capacity for conflict prevention: key findings | UN | باء - استعراض قدرة منظومة الأمم المتحدة على منع نشوب الصراعات: الاستنتاجات الرئيسية |
5. The overarching objective of the UNOPS strategy is to help expand United Nations system capacity to implement peacebuilding, humanitarian, and development projects. | UN | 5 - يتمثل الهدف الشامل لاستراتيجية مكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع في العمل على توسيع قدرة منظومة الأمم المتحدة على تنفيذ مشاريع بناء السلام والمشاريع الإنسانية والإنمائية. |
62. In order to complement the efforts of Member States and other stakeholders, the Secretary-General and his senior officials will undertake high-level advocacy and further strengthen the United Nations system capacity to support disaster risk reduction initiatives and to accelerate the implementation of the Hyogo Framework for Action. | UN | 62 - وفي سبيل إكمال الجهود التي تبذلها الدول الأعضاء وغيرها من أصحاب المصلحة، سيقوم الأمين العام وكبار المسؤولين التابعين له بأنشطة دعوة رفيعة المستوى وسيواصلون تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم مبادرات الحد من أخطار الكوارث والتعجيل بتنفيذ إطار عمل هيوغو. |
17. In 2001, UNIFEM made considerable progress in strengthening United Nations system capacity to support women's empowerment and gender mainstreaming in its policies and programmes. | UN | 17 - في عام 2002 أحرز صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة تقدما كبيرا في تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على دعم تمكين المرأة وتعميم المنظور الجنساني في سياساته وبرامجه. |
Strengthening for the United Nations system capacity for conflict prevention (JIU/REP/95/13) | UN | تعزيز قدرة منظومة الأمم المتحدة على منع الصراعات (JIU/REP/95/13) |
7. The United Nations Development Fund for Women (UNIFEM) continues to focus on increasing opportunities for women, particularly those living in poverty, and supporting United Nations system capacity to promote gender equality and women's empowerment. | UN | 7 - يواصل صندوق الأمم المتحدة الإنمائي للمرأة التركيز على زيادة فرص النساء، وخاصة الفقيرات منهن، ودعم قدرة منظومة الأمم المتحدة على تحقيق المساواة بين الجنسين والتمكين للمرأة. |
Finally, the reports on the military component of United Nations peace-keeping operations and strengthening the United Nations system's capacity for conflict prevention were being translated. | UN | واختتم قائلا إنه يجري الاضطلاع بترجمة التقارير المتعلقة بالمكون العسكري لعمليات اﻷمم المتحدة لحفظ السلام وتعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على منع النزاعات. |
54. UNDP is playing a central role in building and strengthening the entire United Nations system's capacity to respond to the epidemic. | UN | ٥٤ - ويضطلع برنامج اﻷمم المتحدة الانمائي بدور رئيسي في بناء وتعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة بأكملها على الاستجابة للوباء. |
38. The United Nations system's capacity for gathering and analysing information and developing indicators of social development should be strengthened, taking into account the work carried out by different countries, in particular developing countries. | UN | ٣٨ - وينبغي تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة، على جمع المعلومات وتحليلها ووضع مؤشرات التنمية الاجتماعية، مع مراعاة العمل الذي تقوم به مختلف البلدان، لا سيما البلدان النامية. |
(c) Discussing specific arrangements aimed at enhancing the United Nations system's capacity for information exchange in the field of energy. | UN | )ج( مناقشة ترتيبات محددة تستهدف تعزيز قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تبادل المعلومات في ميدان الطاقة. |
Noting the differences and the limitations in the capacity of the agencies, organizations, programmes and funds of the United Nations system, the Economic and Social Council decided to initiate a process for reviewing and strengthening all aspects of the United Nations system's capacity for humanitarian assistance. | UN | وآخذا في الاعتبار الاختلافات والقيود في قدرة الوكالات والمنظمات والبرامج والصناديق التابعة لمنظومة اﻷمم المتحدة، قرر المجلس الاقتصادي والاجتماعي أن يشرع في عملية استعراض وتعزيز جميع جوانب قدرة منظومة اﻷمم المتحدة على تقديم المساعدة اﻹنسانية. |