"قدر ما" - Translation from Arabic to English

    • as much as
        
    • as long as
        
    • some degree
        
    • as far as
        
    • as many as
        
    • all you
        
    • certain amount
        
    • how much
        
    • some measure
        
    • as you
        
    • certain degree
        
    • some element
        
    • as best
        
    • much as I
        
    • as they
        
    But the problem is, as much as everyone loves the troops, they don't actually want to watch them on the news anymore. Open Subtitles لكن المشكلة هي، على قدر ما يحب كل شخص القوات فإنهم لا يريدون أن يشاهدوهم على نشرات الأخبار بعد الآن
    "Our interest is in selling as much as possible." Open Subtitles اهتماماتنا هي في بيع قدر ما في الإمكان''.
    as long as you race when you carry my funeral pyre Open Subtitles على قدر ما يمكنك الاستمرار في السباق ستحمل محرقة جنازتي
    So my plan is to stay here as long as it takes, to speak to each one of you individually, and answer every question that you might have. Open Subtitles لذا فأنا أعتزم البقاء هنا قدر ما يتطلبه الأمر أن أتحدث إلى كل فرد منكم على انفراد وأن أجيب على كل أسئلتكم إن كان هناك
    some degree of initiative would have to be defined in the course of consultations. UN وربما تعين تحديد قدر ما من المبادرة أثناء سير المشاورات.
    But you can have as much as you like. Open Subtitles لكنك تستطيعين أن تتناولي منه قدر ما تشائين.
    Of course, but I want know her as much as possible. Open Subtitles بالطبع هى كذلك لكننى أرغب بالتعرف عليك قدر ما أستطيع
    If they got in, they could've taken as much as they wanted. Open Subtitles إذا كانوا قد دخلوا كان بإمكانهم أن يأخذوا قدر ما يستطيعون.
    It's hard to let go of your childhood, but there's a certain peace that comes from knowing someone else is gonna love your pool as much as you did. Open Subtitles يصعب التخلي عن طفولتك لكن هناك نوع من السلام الذي يأتي من معرفتك أن أحدًا غيرك سيحب مسبحك قدر ما أحببته
    Because if you love me even half as much as I love you, then it was worth the trip. Open Subtitles لأنه إذا كنت تحبيني بنصف قدر ما أحبك فإن هذا كان يستحق الرحلة
    Hey,honey,I held dinner for as long as I could. Open Subtitles عزيزتي لقد انتظرتك للعشاء على قدر ما استطيع
    I'm just saying, we need to stall as long as possible. Open Subtitles أنا اقول فقط نريد المماطلة أطول مدة قدر ما نستطيع
    Yeah, it was unpleasant. I held out as long as I could. Open Subtitles نعم , لم تكن سعيدة , لقد تحملت قدر ما استطيع
    Those thresholds may depend simply on the value of each contract or may involve some degree of aggregation. UN وقد تتوقف تلك العتبات ببساطة على قيمة كل عقد أو قد تنطوي على قدر ما من المعايير المجمعة.
    In as far as I am able to tell, Herr Minister, no. Open Subtitles على قدر ما أستطيع أن أخبركم به سيدي الوزير، أقول لا
    We beat them down below, take as many as we can. Open Subtitles نحن ضربهم الأسفل، اتخاذ العديد قدر ما نستطيع.
    At Clamp Enterprises we want you to achieve all you can. Open Subtitles نحن في مركز كلامب نريدك أن تنجز قدر ما تستطيع
    A certain amount of harmonization would therefore assist States parties in meeting their obligations. UN ولذلك فإن تحقيق قدر ما من التنسيق سيساعد الدول الأطراف على الوفاء بالتزاماتها.
    Do you have any idea how much I've done for you, for your family... the risks I took? Open Subtitles هل لديك أية فكرة عن قدر ما فعلته لكِ لعائلتك ؟ المخاطر التي تعرضت لها ؟
    The German Government welcomes the Commission’s proposal to include some measure of compulsory third-party involvement in the settlement of disputes. UN ترحب الحكومة اﻷلمانية باقتراح اللجنة إدخال قدر ما من إشراك طرف ثالث بصورة إلزامية في تسوية المنازعات.
    The structure of the Convention, comprising a framework and annexed protocols, had been designed to ensure a certain degree of flexibility. UN وقد وضع هيكل الاتفاقية، بنصها الأساسي والبروتوكولات المرفقة بها لضمان قدر ما من المرونة.
    Despite privatization of some State banks, some element of direction in credit allocation will almost certainly remain. UN وبالرغم من تحويل بعض المصارف الحكومية الى القطاع الخاص، يكاد يكون من المؤكد أن يبقى قدر ما من التوجيه في تخصيص الائتمانات.
    He then attaches the other end of the flap to the bridge of your nose, attempting as best he can to connect a good blood supply. Open Subtitles عندها يعلّق الطرف الآخر من قطعة الجلد بجسرك الأنفي محاولاً على قدر ما يستطيع ربطه بمصدر دم جيد

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more