"قديمة الطراز" - Translation from Arabic to English

    • old-fashioned
        
    • obsolete
        
    • old-school
        
    • outdated
        
    • old fashioned
        
    Look, I know you think I'm old-fashioned and maybe I am. Open Subtitles , أعرف أنكِ تظنيني قديمة الطراز و ربما أنا كذلك
    She says that it's a bit old-fashioned but good quality. Open Subtitles هي تقول أنها قديمة الطراز قليلاً لكن جودتها جيدة
    Can't be that old-fashioned. Open Subtitles لا يمكنها أن تكون قديمة الطراز إلي هذا الحد
    The 1992 Panel also suggested that the column could also be used to provide additional clarification of transfers, such as if the equipment were obsolete or the result of co-production. UN واقترح ذلك الفريق أيضا استخدام هذا العمود في تقديم إيضاحات إضافية لعمليات النقل. من قبيل بيان أن المعدات قديمة الطراز أو أنها جاءت عن طريق الإنتاج المشترك.
    An old-school Masterson family night on the town. Open Subtitles ليلة عائلة ماسترسون قديمة الطراز فى المدينة
    That looks like an old-fashioned suit. Open Subtitles ما الذي يرتديه؟ ذلك يبدو كبدلة قديمة الطراز.
    All I'm gonna need is a lighter, a bottle of toilet bowl cleaner, and an old-fashioned alarm clock. Open Subtitles كل ما سأحتاج هو قداحة وزجاجة من منظف المرحاض وساعة منبه قديمة الطراز
    I know this is Los Angeles, but I'm an old-fashioned girl and I like my privacy. Open Subtitles أعرف أن هذه لوس انجلوس, لكنني فتاة قديمة الطراز و أحب خصوصيتي.
    Now, call me old-fashioned, but I choose to believe that we are sisters who are in this together, bound by a sisterly duty to protect one another and to protect the proud traditions of Kappa House. Open Subtitles الآن ، فلتُطلقوا علىّ قديمة الطراز لكن أختار أن أصدق أننا أخوات
    Then you're gonna start hitting the delete button, turn on your paper shredder, hold a good, old-fashioned book burning, make that book disappear from the planet. Open Subtitles ،ثم ستبدأين بالنقر على زر الحذف ،ستشغلين ماكينة قص الورق خاصتك ،ستمسكين بمحرقة كتب جيدة قديمة الطراز
    Call me old-fashioned but I still prefer male doctors. Open Subtitles لقبيني قديمة الطراز ولكنني افضل الاطباء الذكور
    Have a kid -- the old-fashioned way. Open Subtitles أن يحظى المرء بطفل على الطريقة قديمة الطراز
    Good old-fashioned police work, all right. Open Subtitles طريقة قديمة الطراز لكنها جيده بعمل الشرطة،حسنا
    I can't believe you're defending this old-fashioned romance nonsense. Open Subtitles لا أصدّقُ بأنّك تدافع عن رومانسيّة قديمة الطراز لا معنى لها
    Guess we're just gonna have to settle this the old-fashioned way. Open Subtitles أظننا سيتوجب علينا إقرار هذا بالطريقة قديمة الطراز
    Some keep warm the old-fashioned way. Open Subtitles البعض يحافظون على الدفء بالطريقة قديمة الطراز من علم بمدى الإثارة التي سأشعر بها
    old-fashioned and illicit, both at the same time. Open Subtitles إنها قديمة الطراز وغير مشروعة بالوقت ذاته
    He laughed that I was old-fashioned for a modern girl Open Subtitles ضحك وقال أنني قديمة الطراز بالنسبة لفتاة عصرية
    That includes legacy audiovisual formats, such as 16-mm and 35-mm films, as well as one-inch video tapes and other standards that are becoming obsolete. UN ويتضمن ذلك رقمنة الأشرطة السمعية البصرية القديمة، مثل أشرطة الميكروفيلم مقاس 16 ملم و 35 ملم، وكذلك أشرطة الفيديو مقاس بوصة وغيرها من الأشرطة قديمة الطراز.
    old-school gun for an old-school girl. Open Subtitles مسدس من الطراز القديم لفتاة قديمة الطراز
    Look, man, if people think your clothes are outdated, they'll think you're outdated. Open Subtitles انظر يا رجل إذا كانت الناس تظن أن طريقة ملابسك قديمة الطراز فسيظنون انك قديم الطراز
    Call me an old fashioned preacher's daughter and registered gun owner but that's what I call marriage. Open Subtitles نادوني بإينة واعظ قديمة الطراز وحاملة سلاح مسجلة ولكن ذلك ما أدعوه زواج

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more