"قد كنت" - Translation from Arabic to English

    • 've been
        
    • have been
        
    • You were
        
    • was just
        
    • I would
        
    • I was a
        
    You said you've not been in contact and you've been in contact! Open Subtitles قلت أنك لم تكن على إتصال بها و قد كنت كذلك
    I would've been if I hadn't been wearing my flak vest. Open Subtitles كنت قد كنت لو لم أكن ارتداء سترة بلدي سترة.
    I know it is. I've been feeling it the last few days. Open Subtitles أعلم ما هو و قد كنت أشعر بذلك في الأيام الأخيرة
    And I may have been overly charitable when I said I wasn't But I try to live in the now, where the ghosts of old wrongs do not abide. Open Subtitles و قد كنت انا كاذبا للغاية عندما قلت اننى لست كذلك و لكننى احاول ان اعيش فى الحاضر بلا اشباح من الماضى . ماذا عنك ؟
    It's a really good thing You were wearing that vest. Open Subtitles انه شيء جيد حقا انت قد كنت مرتدي الصدريه
    Actually, I was just kind of hoping to waitress like before. Open Subtitles فى الحقيقة ، قد كنت أرغب فى وظيفة النادلة كالسابق
    I know. And I've been tryin'to stay out of sight... but I've only got a few days left to stop them. Open Subtitles أنا أعرف و قد كنت أحاول أن أبقى بعيداً عن الأنظار و لكن لم يتبقى لي إلا بضعة أيام لإيقافهم
    Oh, I've been doing this thing where I say famous people's names, then I put his name at the end. Open Subtitles قد كنت مؤخراً أقول أسماء المشاهير ثمّ أذكر اسمه في النهاية.
    I've been here seven years, three months, and nine days for something I didn't do. Open Subtitles قد كنت هنا سبع سنين وثلاثة أشهر وتسعة أيام عقاباً على جريمة لم أقترفها
    like you've been on my Facebook page or something. Open Subtitles مثل كنت قد كنت على صفحتي على الفيسبوك أو شيء من هذا.
    I would've been here when you woke up, but I was buying a new phone. Open Subtitles كنت قد كنت هنا عندما استيقظت، ولكن كنت شراء هاتف جديد.
    Apologize, shed a few tears, say I've been a bad girl and that I'll never do it again. Open Subtitles لأعتذر، وأذرف بضعة دموع وأقول أنني قد كنت فتاة سيئة وأنني لن أكرر فعلتي أبداً
    Okay, but listen, I've been looking at a lot of the guys that his testifying has helped send up. Open Subtitles حسنا ولكن استمع قد كنت ابحث عن الكثير من الاشخاص الذين شهدوا ضده في المحكمة
    I've been berating you about dragging your feet, and -- and when it comes to us, I'm even more hesitate-y than -- Open Subtitles قد كنت أقوم بإلقاء اللوم عليك حول ترددك و عندما يكون الأمر بيننا اتضح بأني أكثر تردداً منك
    Well, I've been writing their letters since they met eight years ago. Open Subtitles قد كنت أكتب رسائلهما مذ تزوجا منذ ثمان سنوات خلت
    Well, since you've been down in the spirit world, the humans have invented radio. Open Subtitles , حسنا , منذ قد كنت في عالم الأرواح البشر قد أخترعوا الراديو
    But like a few others in this hall, I have been here before, a long time ago, and I am sometimes a little bit concerned about the way this Conference nowadays tries to solve the issues that it has before it. UN إلا أنني، شأني في ذلك شأن بعض اﻵخرين الموجودين في هذه القاعة، قد كنت هنا من قبل، منذ زمن بعيد، ويساورني أحياناً قليل من القلق بشأن الطريقة التي يحاول فيها المؤتمر هذه اﻷيام حل المسائل التي أمامه.
    And I'm living a day that's making me realize I have been dead. Open Subtitles وأعيش يومًا جعلني أدرك أنني قد كنت ميتاً
    When you durst do it, then You were a man. Open Subtitles قد كنت رجلا عندما كانت لديك الجرئة على الإقدام
    And I was just mountain climbing with some dudes... and heard this story about a spooky forest. Open Subtitles و قد كنت أتسلق الجبال مع بعض الرفاق و سمعت تلك القصة عن غابة مخيفة
    So here I was, a 35-year-old single woman with no financial security... but many life experiences behind me. Open Subtitles ها قد كنت إمرأة عازبة سنها 35 عام دون دعم مادي لكن لديها خبرات كبيرة بالحياة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more