"قد لا أكون" - Translation from Arabic to English

    • I may not be
        
    • I might not be
        
    • may not be the
        
    • may not be a
        
    • I may not have
        
    • may not be as
        
    • might not be the
        
    • may not have been
        
    • maybe I'm not
        
    • I might not have
        
    • may not be much
        
    Now, I may not be very good, granted. But good gangster? Open Subtitles قد لا أكون خبيراً، ذلك صحيح ولكني عضو عصابة بارع؟
    I may not be a nun anymore, but I took my vows, vows that you know I intend on keeping. Open Subtitles قد لا أكون راهبة بعد الآن ، لكنني قطعت وعودي وعود تعلم أنت أنني أرغب في الحفاظ عليها
    But I may not be in San Francisco next week. Open Subtitles ولكنى قد لا أكون فى سان فرانسيسكو الأسبوع المقبل
    Hello. As you may know, I might not be around much longer. Open Subtitles مرحباً ، كما تعلمون ، قد لا أكون معكم لفترة طويلة
    But I might not be in the mood tonight. Open Subtitles لكن قد لا أكون في المزاج المناسب الليلة.
    I may not be the smart kid you always wanted-- Open Subtitles ربما قد لا أكون ذلك الطفل الذكي الذي تريده
    I may not be perfect, but I don't promote values that... Open Subtitles حسناً, قد لا أكون كاملاً, لكني بالقطع لا أُرَوِج لقيَم..
    I may not be a genius, but I can flip a breaker switch. Open Subtitles قد لا أكون عبقرياً، لكن بإمكاني قلب مفتاح قاطع كهربائي.
    I may not be a high-priced lawyer, Mrs. Florrick, but I know the rules: no extra time. Open Subtitles قد لا أكون محاميا عال الثمن سيدة فلوريك لكنني أعرف أن القواعد: لا يوجد وقت إضافي
    I may not be a man you wish to view across your dining table. Open Subtitles قد لا أكون الرجل الذي ترغب في رؤيته على طاولة طعامك
    And look, your father and I may not be perfect, but we don't keep secrets from each other. Open Subtitles قد لا أكون ووالدك كاملَيّ الأوصاف لكنّنا لا نكتم أسراراً عن بعضنا
    Yeah, I may not be a sniper, but I hit what's in front of me! Open Subtitles قد لا أكون قناصاً و لكنني أصيب كل ما آره أمامي
    I may not be able to see but I can smell a bitch from a mile away. Open Subtitles قد لا أكون قادرة على الرؤية ولكن يمكنني شم رائحة عاهرة على بعد ميل
    I may not be a creative genius, but I know how to get people's attention. Open Subtitles قد لا أكون عبقريًا مبدعًا ولكنني أعرف كيف أجذب اهتمام الناس.
    Me too... although I might not be in here during peak sun hours,'cause Cindy likes me pale. Open Subtitles وأنا أيضًا لكني قد لا أكون هنا خلال سطوع الشمس لأن سيندي تحب بشرتي فاتحة
    I might not be alive if it weren't for you. Open Subtitles قد لا أكون حيا إذا لم يكن ذلك لكم
    - Uh, yes, please.'Cause I might not be around next week. Open Subtitles أجل، رجاءً لأني قد لا أكون موجوداً الأسبوع القادم
    I may not be the most well-behaved boy on the island, but I always keep my promises. Open Subtitles قد لا أكون الفتى ذا السلوك الأفضل على الجزيرة لكنّي أوفي بوعودي دائماً
    I must admit that I may not have completely grasped the subtlety of this comment, but this is a conclusion I cannot accept. UN وأُقر بأنني قد لا أكون قد فهمت التصريح بمعناه الدقيق، ولكن لا يمكنني أن أقبل هذا الاستنتاج.
    I may not be as fast as I used to be, but you could lose again on account of me. Open Subtitles قد لا أكون سريعا كما في السابق لكنك قد تخسر مجددا بسببي
    You know, I might not be the smartest guy, but I know a thing or two about a thing or two. Open Subtitles تعلم، قد لا أكون أذكى شخص لكنيّ أعلم بعض الأشياء
    I may not have been around as much as I wanted to, but no father deserves to lose a child. Open Subtitles قد لا أكون متواجداً دائماً بقدر ما أردت ذلك لكن لا يستحق أي والد ان يفقد طفلاً
    maybe I'm not the right person for her. Some people are meant to be alone, right? Open Subtitles قد لا أكون الرجل الملائم لها، بعض الأشخاص قُدّر لهم أن يكونوا وحيدين، صحيح
    I might not have been a saint, but it's not like I killed anybody. Open Subtitles قد لا أكون شخصًا مثاليًا لكن ليس الأمر وكأنني قتلتُ أحدًا.
    I may not be much of a horse guy, but I was born to do this. Open Subtitles قد لا أكون راكب خيل جيّد لكنّي وُلدت لهذا الأمر

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more