Visits by the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and members of the Fifth Committee may help promote understanding. | UN | ومما قد يساعد على تعزيز التفاهم تنظيم زيارات تقوم بها اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية وأعضاء اللجنة الخامسة. |
The recently implemented roster system may help in this regard, but it is too early to tell. | UN | ونظام قائمة المرشحين المقبولين الذي نفّذ مؤخرا قد يساعد في هذا الصدد، ولكن من السابق لأوانه الحكم على ذلك. |
It was felt that detailed regulation of countermeasures could help to offset some of the risks, especially if an obligatory jurisdiction was established. | UN | وارتئِي أن وضع أنظمة مفصﱠلة تخضع لها هذه التدابير قد يساعد على إزالة بعض المخاطر، وخاصة إذا أنشئت ولاية قضائية إلزامية. |
It's not gonna do your friend any good if he's very far from the Earth fountain, although I might have something that could help with that. | Open Subtitles | لكن هذا لن يساعد صديقك فى أى شئ إذا كان بعيداً عن ينبوع الأرض بالرغم من ذلك ربما يكون لدى شئ قد يساعد |
The possible postponement, per se, might help in the process of negotiating on the substantive agenda items. | UN | قد يساعد التأجيل الممكن حدوثه، بحد ذاته، في عملية التفاوض بشأن البنود الموضوعية لجدول الأعمال. |
Indeed, bearing in mind the reasons that motivate the use of security interests may assist the drafters of future legal instruments. | UN | ولا ريب في أن الوعي بالأسباب التي تدفع على استخدام المصالح الضمانية قد يساعد محرري صيغ الصكوك القانونية في المستقبل. |
It is a well-known fact that the very act of disclosure can help improve corporate governance and transparency. | UN | والكل يعلم أن كشف البيانات المالية قد يساعد في حد ذاته على تحسين إدارة الشركات والشفافية. |
Maybe some tonic and lots of ice would help. | Open Subtitles | ربّما بعض الليمون والكثير من الثلج قد يساعد |
I believe that forum may help infuse the political will necessary to take forward the disarmament and non-proliferation agenda. | UN | وأعتقد أن ذلك المنتدى قد يساعد في توفير الإرادة السياسية للمضي قدما في برنامج نزع السلاح وعدم الانتشار. |
High biodiversity in these areas may help to contain the problem. | UN | فالتنوع البيولوجي الكبير في هذه المناطق قد يساعد على احتواء المشكلة. |
Setting up some conditions for assistance in this regard may help the Government to think of alternative and creative ways of tackling the situation. | UN | وإقامة بعض الظروف اللازمة لتقديم المساعدة في هذا الصدد قد يساعد الحكومة على أن تفكر في طرق بديلة وخلاقة لمعالجة الحالة. |
And if there's any footage from those decks that you pulled from that house, then that could help my case. | Open Subtitles | و اذا كان هناك اي صور من تلك الاشرطة التي اخرجتوها من المنزل قد يساعد هذا في قضيتي |
But the doctor said it could help to hear familiar voices. | Open Subtitles | ولكن الطبيب قال بإنه قد يساعد إذا سمع أصوات عائلته |
Medicine cabinets, first aid kits-- anything that could help Hershel. | Open Subtitles | دواء , إسعافات أولية أي شيء قد يساعد هيرشل |
It might help verify some of what she's saying. | Open Subtitles | قد يساعد قدومك تأكيد بعض الأشياء التي قالتها |
I couldn't lose the one thing that might help save you. | Open Subtitles | لمْ أستطع إضاعة الغرض الوحيد الذي قد يساعد على إنقاذك |
Well, Henry just figured something out that might help us, so... | Open Subtitles | حسنا , هنري اكتشف شيئا قد يساعد في حل المشكلة |
Taxonomy may assist in the interpretation and application of primary rules, but is no substitute for it. | UN | فالتصنيف قد يساعد في تفسير القواعد اﻷولية وتطبيقها، لكنه ليس بديلا للتفسير. |
And you know that I'm reaching out to anyone who can help. | Open Subtitles | وتعلم إنني احاول الوصول الى اى شخص قد يساعد في ايجادها |
If I knew something that would help find my son's murderer, why in the world would I hold that back? | Open Subtitles | إن كنت أعرف شيئاً قد يساعد في العثور على قاتل ابني فلم بحق الله قد أخفي ذلك ؟ |
Such a study might assist States in exchanging information about measures taken at different levels to implement the Convention; | UN | إن هذه الدراسة قد يساعد الدول على تبادل المعلومات حول التدابير الوطنية المضطلع بها لتنفيذ هذه الاتفاقية؛ |
It was suggested that a report on international aid flows could assist in identifying areas where cooperation could be strengthened. | UN | ورئي أنَّ إعداد تقرير عن تدفّقات المعونة الدولية قد يساعد على استبانة المجالات التي يمكن فيها تعزيز التعاون. |
3. Regional and sub-regional cooperation that can assist national implementation of the Convention | UN | 3- التعاون الإقليمي ودون الإقليمي الذي قد يساعد في تنفيذ الاتفاقية على الصعيد الوطني |
For example, migrants who have legal training may be helpful in developing new judicial systems and establishing the rule of law. | UN | وعلى سبيل المثال، قد يساعد المهاجرون الحاصلون على تدريب قانوني على استحداث نظم قضائية جديدة وتوطيد حكم القانون. |
It was suggested that this could aid Parties in formulating their positions, thus making these negotiations more fruitful and target oriented. | UN | ورئي أن هذا قد يساعد اﻷطراف في صياغة مواقفها، ومن ثم يجعل هذه المفاوضات أكثر إثماراً وتوجهاً نحو اﻷهداف. |
It was suggested that even wider dissemination of vacancy announcements could be helpful. | UN | واقتُرح أن حتى نشر إعلانات الشواغر على نطاق أوسع قد يساعد على ذلك. |
The Committee is of the view that the experience and political influence of lawmakers and their organizations can be instrumental in consolidating the democratic process and institution-building in the territory under the Palestinian Authority, strengthening political dialogue between the parties and applying the principles of international law to efforts aimed at resolving the conflict. | UN | ومن رأي اللجنة أن ما يتمتع به المشرِّعون ومنظماتهم الدولية من خبرة ونفوذ سياسي قد يساعد على توطيد العملية الديمقراطية وبناء المؤسسات في الأراضي الخاضعة للسلطة الفلسطينية، وتعزيز الحوار السياسي بين الطرفين وتطبيق مبادئ القانون الدولي على الجهود الرامية إلى حل الصراع. |
- This one's pretty crucial, but having the language in common should help. Hmm. | Open Subtitles | لديكما الاتصال اللغوي واعتقد أن ذلك قد يساعد |