"قراءة ذلك" - Translation from Arabic to English

    • read that
        
    • read it
        
    • reading that
        
    • read this
        
    Oh, that silly old thing, you mustn't read that. Open Subtitles ذلك الشي القديم السخيف لم يجب عليك قراءة ذلك
    How many different languages do you have to read that in before you believe it's true? Open Subtitles بكم لغة مختلفة عليك قراءة ذلك قبل أن تصدّقي أنّه صحيح؟
    Frank told you not to constantly read that book about Gro Harlem Brundtland. Open Subtitles لقد حذرك فرانك أن تكثر من قراءة ذلك الكتاب الذي يتكلم عن رئيسة الوزراء تلك
    We mash the seed, a little alcohol to break down the cell walls, voilà-- the sequencer should read it. Open Subtitles نهرس البذور مع القليل من الكحول لنفصل جدران الخلايا ها هو .. يجب على المنظم قراءة ذلك
    I've been reading that a lot, trying to catch up. Open Subtitles لقد كنت أحاول قراءة ذلك كثيراً أحاول اللحاق بالركب
    You've got work to do. You've got to read that plea. Open Subtitles لديك عملٌ لإنجازه, عليك قراءة ذلك الملف.
    I never should have read that book. Open Subtitles لم تكن عليّ قراءة ذلك الكتاب أبدًا.
    Oh, I should totally read that someday. Open Subtitles يجب عليّ فوراً قراءة ذلك يوما ما
    You can't read that. It's very personal. Open Subtitles لا يمكنك قراءة ذلك انه شخصى للغاية
    And I don't know why I lied to you guys about having read that book. Open Subtitles ...أجهل لما كذبت عليكم يا رفاق بشأن قراءة ذلك الكتاب
    No, they won't be able to read that. Open Subtitles لا , لن يكون بمقدورهم قراءة ذلك
    I can't read that. What does it say? Open Subtitles لا يمكنني قراءة ذلك , ماذا تقول ؟
    We never should have read that book. Open Subtitles ما كان علينا قراءة ذلك الكتاب أبداً.
    We never should have read that book. Open Subtitles ما كان علينا قراءة ذلك الكتاب أبداً.
    There is a bedbug-infested Qur'an if you want to read that. Open Subtitles هناك قرآن مليء بالبق إن اردت قراءة ذلك
    But you read it every day in the Volkischer Beobachter. Open Subtitles لكن يمكنك قراءة ذلك كل يوم في الجريدة النازية
    Normally, I'd say you can read it in our report. But since you asked so nice, I'm willing to share. Open Subtitles عادة سأقول أنّ بإمكانك قراءة ذلك في تقريرنا، لكن بما أنّك سألت بلطف، فإنّي مُستعدّة لمُشاركتك.
    But that being said I still have to know so I was wondering if you would read it for me? Open Subtitles ولكن أن يقال... ... ل لا تزال بحاجة الى تعلم... ... لذلك ل كان يتساءل لو تفضلتم قراءة ذلك بالنسبة لي؟
    Stop reading that. Seriously, put it away. Those guys are jerks. Open Subtitles توقف عن قراءة ذلك أنا جادة فلتضعها جانباً، هؤلاء النقاد حمقى
    If he had not insisted on reading that abominable poem he would have had me neatly dangling at the end of his rope before the news arrived. Open Subtitles ... لو لم يكن مُصراً علـى قراءة ذلك الشعر البغيض لكنتُ معلقاً في نهاية حَبله قبل أن يأتي الخبر
    "Soon after reading that registered letter, Open Subtitles بعد فترة وجيزة من قراءة ذلك البريد,
    I really wanted to read this book here. I was looking for it. Open Subtitles أردت قراءة ذلك الكتاب بشدة كنت أبحث عنه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more