"قرار البرلمان" - Translation from Arabic to English

    • Parliament resolution
        
    • Parliament's resolution
        
    • Parliament's decision
        
    • decision of Parliament
        
    • parliamentary resolution
        
    A 2001 European Parliament resolution called for the enfranchisement of all non-EU residents who had resided legally within an EU member State for three years. UN ودعا قرار البرلمان الأوروبي لعام 2001 إلى منح حق التصويت لجميع الأشخاص غير الأوروبيين المقيمين بشكل قانوني في دولة عضو في الاتحاد لمدة ثلاث سنوات.
    The Parliament resolution entrusted the relevant State entities with the implementation and monitoring of the MDGs and provided for the allocation of necessary resources in the annual State budget. UN وكلف قرار البرلمان هذا كيانات الدولة ذات الصلة بتنفيذ ورصد هذه الأهداف ونص على تخصيص الموارد اللازمة في ميزانية الدولة السنوية.
    I have the honour to enclose herewith the European Parliament resolution on the application of Cyprus for membership in the European Union and the state of the negotiations, adopted on 4 October 2000 (see annex). UN يُشرفني أن أرفق طي هذا قرار البرلمان الأوروبي المتخذ في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن الطلب المقدم من قبرص للانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي وحالة المفاوضات.
    The Parliament's resolution entrusted the relevant state entities with implementation and monitoring of the Goals and provided for the allocation of necessary resources in the annual state budgets. UN ويُسنِد قرار البرلمان إلى الكيانات المحلية مهمة تنفيذ ورصد الأهداف، وينص على تخصيص الموارد الضرورية في الميزانيات السنوية للولايات.
    It is also not possible to draw a positive conclusion from the Portuguese Parliament's resolution 41/92 which formally extended the application of the Covenant to Macao, since the Covenant and the Optional Protocol are distinct treaties. UN ولا يمكن أيضاً القول بذلك بالاستناد إلى قرار البرلمان البرتغالي 41/92 الذي أدى رسمياً إلى توسيع نطاق سريان العهد ليشمل ماكاو لأن العهد والبروتوكول الاختياري صكان كل منهما منفصل عن الآخر.
    It noted that the Transitional Federal Parliament's decision to unilaterally extend its mandate raised strong reactions. UN وأشارت إلى أن قرار البرلمان الاتحادي الانتقالي تمديد ولايته من جانب واحد أثار ردود أفعال قوية.
    The State party emphasizes that it was a lawful and legitimate decision of Parliament to dissolve the Security Police. UN وتؤكد الدولة الطرف أن قرار البرلمان بحل شرطة اﻷمن كان قرارا قانونيا ومشروعا.
    European Parliament resolution on the application of Cyprus for membership in the European Union and the state of the negotiations adopted on 4 October 2000 UN قرار البرلمان الأوروبي المتخذ في 4 تشرين الأول/أكتوبر 2000 بشأن الطلب المقدم من قبرص للانضمام إلى عضوية الاتحاد الأوروبي وحالة المفاوضات
    The Conference was also informed that the recent European Parliament resolution on Science with Africa is requesting the European Commission to place research on climate change at the forefront of its collaboration with Africa. UN وتم الإعلان في المؤتمر أيضا عن قرار البرلمان الأوروبي الصادر حديثا بشأن التعاون في مجال العمل مع أفريقيا الذي يطلب من المفوضية الأوروبية أن تضع البحث في مجال تغير المناخ في مقدمة أوجه تعاونها مع أفريقيا.
    32 European Parliament resolution on improving safety at sea (2003/2235(INI)) adopted on 20 April 2004, para. 50. UN (32) قرار البرلمان الأوروبي بشأن تحسين السلامة في البحار ((2003/2235(INI) الذي اتخذ في 20 نيسان/أبريل 2004، الفقرة 50.
    72 European Parliament resolution on improving safety at sea, see note 32 above, para. 39. UN (72) قرار البرلمان الأوروبي بشأن تحسين السلامة في البحار، انظر الملاحظة 32 أعلاه، الفقرة 39.
    Similarly, a European Parliament resolution of 21 January 1993 and subsequent resolutions call upon the Government of Turkey to withdraw its occupation troops from the Republic of Cyprus in accordance with the relevant United Nations resolutions. UN وعلى نحو مماثل، يطلب قرار البرلمان الأوروبي المؤرخ 21 كانون الثاني/يناير 1993 والقرارات اللاحقة إلى حكومة تركيا أن تسحب قواتها المحتلة من جمهورية قبرص وفقا لقرارات الأمم المتحدة ذات الصلة.
    34. Compile professional protocols in accordance with human rights aspects as described in Point II. a) of Parliament resolution 45/2003 (IV.16.) for all the professions involved in handling issues of violence against women. UN 34- وضع بروتوكولات مهنية تتناول جوانب حقوق الإنسان المشار إليها في النقطة ثانياً-(أ) من قرار البرلمان ٤٥/٢٠٠٣ (رابعاً-١٦)، وذلك فيما يتصل بجميع المهن التي يعنى أصحابها بقضايا العنف ضد المرأة.
    (b) European Parliament resolution 2012/2603(RSP) of 20 April 2012 on the situation in Mali, UN (ب) قرار البرلمان الأوروبي 2012/2603 (RSP) المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2012 بشأن الحالة في مالي،
    a. European Parliament resolution on human cloning, of 7 September 2000 (Bulletin of the European Union 9-2000, Human Rights, 5/12) UN أ - قرار البرلمان الأوروبي بشأن استنساخ الكائنات البشرية المؤرخ 7 أيلول/سبتمبر 2000 (Bulletin of the European Union 9-2000, Human Rights, 5/12)
    We are encouraged by the European Parliament's resolution of 13 March 1997 calling on members to support the commencement of negotiations in 1997 leading to the conclusion of a convention for the abolition of nuclear weapons. UN ومما يبعث على تشجيعنا قرار البرلمان اﻷوروبي المؤرخ ١٣ آذار/ مارس ١٩٩٧ الذي يدعو اﻷعضاء إلى تأييد البدء في عام ١٩٩٧ في مفاوضات تؤدي إلى إبرام اتفاقية للقضاء على اﻷسلحة النووية.
    The European Parliament's resolution on the Action Plan urges Member States to redress the existing gender divide in ICT-education and advocates the integration of women in ICT research and management. UN ويحث قرار البرلمان الأوروبي بشأن خطة العمل الدول الأعضاء على رأب الفجوة الجنسانية في مجال تعليم تكنولوجيا المعلومات والاتصالات ويدعو إلى إدماج المرأة في مجالي البحث والإدارة المتعلقين بتلك التكنولوجيا.
    193. Convention on the Rights of the Child - Signed on 26 January 1990 and approved for ratification through Parliament's resolution nr. 20/90. Instrument of ratification deposited with the Secretary-General on 21 September 1990. UN 193- اتفاقية حقوق الطفل - وقع عليها في 26 كانون الثاني/يناير 1990 وأقرت للتصديق عليها من خلال قرار البرلمان رقم 20/1990، وأودع صك التصديق لدى الأمين العام في 21 أيلول/سبتمبر 1990.
    All the four cases submitted to the Constitutional Court to appeal against Parliament's decision had been rejected on legal formalities. UN وقد رفضت القضايا الأربع المقدمة إلى المحكمة الدستورية لاستئناف قرار البرلمان بناء على شكليات قانونية.
    The Parliament's decision means that, in most cases, journalists could be sued in no more than two countries and that the claimant cannot freely choose a country with a more restrictive approach on press freedom. UN ويعني قرار البرلمان أنه لا يجوز في معظم الحالات ملاحقة الصحفيين بموجب القانون إلا في بلدين كحدٍ أقصى، وليس للمدّعي حرية اختيار بلد يطبق نهجاً أكثر تقييداً على حرية الصحافة.
    However, he is concerned about the decision of Parliament on 17 January to investigate the online activities of a blogger who had criticized MPs' amendments to the Constitutional Tribunal Law. UN ومع ذلك، يشعر بالقلق إزاء قرار البرلمان في 17 كانون الثاني/يناير بشأن التحقيق في أنشطة أحد المدونين الذي وجه انتقادات إلى التعديلات التي أجراها نواب البرلمان على قانون المحكمة الدستورية.
    parliamentary resolution on the formulation of an official policy on the family and measures to improve the position of the family UN قرار البرلمان المتعلق بوضع سياسة رسمية بشأن الأسرة والتدابير التي تضمن تحسين وضع الأسرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more