"قررت أنني" - Translation from Arabic to English

    • I decided I
        
    • decided I'm
        
    • decided that I'm
        
    • I decided that I
        
    • I've decided I
        
    • I've decided that I
        
    • decided I am
        
    • decided I'd
        
    • decided I was
        
    • decided I didn
        
    • I have decided I
        
    I decided I don't want to go to boarding school anymore. Open Subtitles قررت أنني لا أريد الذهاب إلى مدرسة داخلية بعد الآن
    But then I decided I don't want to go changing who I am just because of some man. Open Subtitles ولكن بعد ذلك قررت أنني لا أريد أن أذهب تغيير من أنا فقط بسبب بعض الرجل.
    I came here for one thing, but I've decided I'm gonna leave with two. Open Subtitles أتيت إلى هُنا من أجل شيء واحد لكنني قررت أنني سأغادر بشيئين
    And I've just decided that I'm at a point in my life where I'm wanna put the people who've had my back before anything else. Open Subtitles وأنني قررت أنني في مرحلة ما في حياتي حيث سأهتم بالناس الذين قاموا بالاهتمام بي قبل أي شيء آخر
    Which is why I decided... that I want to give a little something back. Open Subtitles .. و لهذا السبب قررت . أنني أريد أن أعيد شيئاً صغيراً
    Well, that is fine, because I've decided that I won't be joining you. Open Subtitles حسنا، هذا ما يرام، لأنني قررت أنني لن أنضم إليكم.
    Listen, I decided I don't want to have a party. Open Subtitles أنصتوا ، لقد قررت أنني لاأريد أن أحظى بحفلــة
    I wasn't having any luck locating Walker, so I decided I'd work on my frustration in private. Open Subtitles نعم. أنا لم يكن لها أي حظ تحديد مكان ووكر، لذلك قررت أنني سأعمل على الإحباط بلدي في القطاع الخاص.
    I got two at my baby shower, so I decided I only really needed one. Open Subtitles حصلت على اثنتان في حفلة ولادتي لذلك قررت أنني أحتاج واحدة فحسب
    I decided I was gonna let it happen. Open Subtitles أنا قررت أنني كنت ستعمل يسمحوا بحدوث ذلك.
    Well, I know we talked about it a long time ago, but I decided I'm finally ready. Open Subtitles أعلم أننا تحدثنا عن الموضوع منذ زمن بعيد لكني قررت أنني مستعدة أخيراً
    I decided I was wrong when I said you would be dead inside of three days. Open Subtitles قررت أنني كنت مخطئاً عندما قلت أنك ستكون ميتاً خلال 3 أيام
    Guess she must have decided I'm not such a big-time crim after all. Open Subtitles أظنها قررت أنني لست بالمجرمة الكبيرة في نهاية المطاف.
    I make decisions around here, and I've decided that I'm going to actively pursue investigations. Open Subtitles الذي يعطي القرارات هنا و لقد قررت أنني سأقوم بمتابعت التحقيقات بنفسي
    I've decided that I'm gonna document this suicide thing of yours. Open Subtitles لقد قررت أنني سوف الوثيقة الانتحار هذا الشيء لك.
    Yeah, so that's when I decided that I wanted to be an architect. Open Subtitles نعم هذا كان عندما قررت أنني أريد أن أكون مهندساً معمارياً
    That is when I decided that I myself will take Munni back to Pakistan. Open Subtitles وهذا هو عندما قررت أنني نفسي سيستغرق موني العودة إلى باكستان.
    Besides, I've decided I'm going to help organize the fundraising ball for the new Knick. Open Subtitles إلى جانب أنني قررت أنني سأساعد في حملة جمع التبرعات لصالح المُستشفى الجديدة
    So I have decided I am going to dismiss my employees. Open Subtitles لذا قررت أنني سوف أصرف الموظفين
    I decided I didn't want to be victim anymore. Open Subtitles لقد قررت أنني لا أريد أن أكون ضَحيه بعد الأن

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more