"قررت ان" - Translation from Arabic to English

    • decided to
        
    • decide to
        
    • I decided
        
    • decided that
        
    • decided I'd
        
    I'm so glad you've decided to spend more time with us. Open Subtitles انا سعيده جدا لانك قررت ان تمضى وقت اكثر معنا
    Victoria, I have decided to attend the Anti-Slavery convention. Open Subtitles فيكتوريا لقد قررت ان احضر اجتماع قانون العبيد
    Well, I have decided to become the new face of the FBI. Open Subtitles حسنا, لقد قررت ان اكون الواجهة الجديدة لل اف. بى. اي
    Well, it was really hard to tell whose was whose, so I just decided to take everything. Open Subtitles حسناً .. من الصعب معرفة ما لي وما لك لذلك قررت ان اخذ كل شيء
    Nicole gets engaged, you decide to take a vow of abstinence. Open Subtitles نيكول سوف ترتبط, و انت قررت ان تصبح من العذاب
    Probably about the same time you decided to become a fugitive. Open Subtitles غالبا في نفس اللحظة التي قررت ان تصبح فيها هاربا
    So I've decided to run the road like a railway. Open Subtitles لذا فقد قررت ان اجعل الطريق مثل السكك الحديدية
    She probably decided to make like one of these trees and leave. Open Subtitles انها على الأرجح قررت ان تصنع واحدة من هذه الأشجار وترحل
    I just feel like my name doesn't really define me or who I want to be tomorrow, so that's why I've decided to change my name... Open Subtitles انا فقط اشعر ان اسمي لا يوصفني او يوصف الشخص الذي اريد ان اكون به غدا , لذلك قررت ان اغير اسمي الى
    The next morning, I decided to take the fish's advice... Open Subtitles في صباح اليوم التالي قررت ان أخذ بنصيحة السمكه
    yes, that's why i decided to change everything about my life. Open Subtitles صحيح , ولهذا قررت ان اغير كل شي في حياتي
    Simon, do you know why I decided to become your partner? Open Subtitles سايمون هل تعلم لماذا قررت ان اصبح شريك لك ؟
    I was experimenting with my sexuality and, you know, just kind of feeling my groove out, and I decided to get a little creative so there's a lot of me bending, and fruit was involved, like kiwi and... Open Subtitles كنت أقوم بالتجارب على ميولي الجنسية وتعلم , كنت نوعًا ما اتحسس مهبلي وبعد ذلك قررت ان اصبح اكثر إبداعًا
    I was just about to call your office, say I was your cousin, and ask if you'd decided to take me up on my offer. Open Subtitles لقد كنت على وشك الاتصال بمكتبك و اخبرهم اني ابنة عمتك و اسأل لو كنت قد قررت ان تقبل بعرضي
    You see, I got so tired of being the villain, so I decided to be the hero too. Open Subtitles كما ترى, سئمت كوني الشرير لذا قررت ان اكون البطل ايضاً
    And instead of calling 911, you decided to try and cover it up? Open Subtitles وبدلا من الاتصال ب 911 قررت ان تغطي عن ذلك؟
    When I got saved, I decided to take a name from the Bible. Open Subtitles عندما نجاني المسيح قررت ان اتخذ اسماً من الانجيل
    You think I wouldn't do the same thing again when I decided to come after you? Open Subtitles هل تعتقد انني لن اقوم بفعلها مرة أخرى عندما قررت ان انتقم منك؟
    You know, I couldn't figure out the best way to kill Furguson, so I decided to just let him choose how he wants to die. Open Subtitles لم استطع ايجاد الطريقه الصحيحه لقتل فيرغسون لذا قررت ان اجعله يختار كيف يريد الموت
    Nicole gets engaged, you decide to take a vow of abstinence. Open Subtitles نيكول سوف ترتبط, و انت قررت ان تصبح من العذاب
    So I decided not to show you to be afraid of. Open Subtitles لذا انا قررت ان لا اقول لكى كى لا تخافين.
    I decided that I'm gonna stop taking the pills and I'm gonna turn myself in and I don't, I don't know what's gonna happen to me, but I just know that this has to stop before I hurt someone else. Open Subtitles لقد قررت ان اتوقف عن اخذ الحبوب واحتجز نفسي وانا لا اعلم ما سيحدث لي لكني اعلم انه علي ايقافه قبل اؤذي شخص اخر
    I decided I'd make myself some chiles rellenos, homemade tortillas, and my mom's famous salsa. - Mmm. Looks like there's enough for two. Open Subtitles لقد قررت ان اصنع كعكة يبدو انها تكفي لشخصين

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more