We have decided to ask for a subsdidy of 75 million dollars | Open Subtitles | لقد قررنا ان نطلب منكم إعانة مالية قدرها 75 مليون دولار |
When we were twelve, we decided to finally "get serious." | Open Subtitles | عندما كنا في ثانية عشر قررنا ان نكون جاديين |
So, after all of this, we have decided to be completely honest with each other. | Open Subtitles | لذلك بعد كل هذا قررنا ان نكون صادقين بشكل كامل |
Katie, your mother and I have decided to let you babysit. | Open Subtitles | كايتي انا وامك قررنا ان نجعلك ترعين الاطفال |
We've decided to send you to a 6 month training. Congratulations! | Open Subtitles | قررنا ان نرسلك لمعسكر تدريب مدة 6 أشهر على الرماية ، تهانينا |
You wouldn't help us, so we decided to be booth babes. | Open Subtitles | أنت رفضت مساعدتنا لذا قررنا ان نصبح مثيرات الحجرة |
We'd already booked an Alaskan cruise for the end of the month, so we decided to make that our honeymoon. | Open Subtitles | لذلك قررنا ان نجعل ذلك شهر عسلنا هذا فقط عظيم |
Given this surprising development, we decided to follow Peter, and see if our cameras could capture his story, as well. | Open Subtitles | بموجب هذا التطور المفاجئ قررنا ان نتبع بيتر و نري ان كانت كاميراتنا تستطيع التقاط قصته ايضا |
Hey, Cameron and I decided to have a weekly project meeting to streamline the swapmeet integration and we thought that you'd be a valuable addition. | Open Subtitles | مرحبا,كامرون وانا قررنا ان نعمل على مقابلة اسبوعية للمشروع لتنظيم عملية دمج سواب مييت واعتقدنا انك ستكون ذو اضافة قيمة |
Yeah, we decided to continue our nonexclusive, long-distance, sexting thing. | Open Subtitles | أجل، لقد قررنا ان نستمر في مواعدة بعضنا عن بعد بالرسائل |
Last night while we were having dinner, we decided to register our marriage today. | Open Subtitles | و ليله امس عندما كنا نتناول العشاء قررنا ان نسجل زواجنا اليوم |
We decided to throw you a pizza party to say congrats for cracking the case. | Open Subtitles | لقد قررنا ان نعمل لك حفلة بيتزا لنبارك لك حلك للقضية |
Anyway, Theo remembered that you moved to Chatswin, and, uh, since we were so close, we decided to look you up. | Open Subtitles | على أي حال ثيو ذكر انك انتقلت إلى تشاتسون بما اننا قريبون جدآ منك قررنا ان نمر عليك |
Ryan, your father and I have decided to give Lisa the solo this year. | Open Subtitles | رايان ابوك وانا قررنا ان نعطي ليزا الفرصة هذه السنة |
Your father and I have decided to give the solo back to Ryan. | Open Subtitles | ابوك و وانا قررنا ان نعطي الفرصة الى رايان |
I just... you know, we just needed to move on, and... we decided to make a clean break. | Open Subtitles | انتِ تعلمين، نحنُ فقط اردنا الانتقال و قررنا ان نجعله فاصل نظيف |
This year for Valentine's day, we decided to throw a lonely hearts party for all of our single friends. | Open Subtitles | هذه السنة بمناسبة عيد الحب قررنا ان نقيم حفلة للعازبين لكل أصدقائنا الغير مرتبطين |
Mom and I decided to tell him that Felix was dead. | Open Subtitles | انا وامي قررنا ان نخبره بان فليكس قد مات. |
Like we suddenly decided to block you guys for no reason? | Open Subtitles | وكاننا فجأه قررنا ان نحجبكم أيها الرفاق بدون أي سبب ؟ |
So on our way back to New York we've decided to spend two days in Paris. | Open Subtitles | لذا قبل أن نذهب الى نيو يورك قررنا ان نقضي يومين في باريس |
But we decided that marriage isn't right for us now. | Open Subtitles | لكننا قررنا ان الزواج ليس مناسب لنا الآن |