"قررنا ان" - Traduction Arabe en Anglais

    • decided to
        
    • 've decided
        
    • have decided
        
    • we decided that
        
    We have decided to ask for a subsdidy of 75 million dollars Open Subtitles لقد قررنا ان نطلب منكم إعانة مالية قدرها 75 مليون دولار
    When we were twelve, we decided to finally "get serious." Open Subtitles عندما كنا في ثانية عشر قررنا ان نكون جاديين
    So, after all of this, we have decided to be completely honest with each other. Open Subtitles لذلك بعد كل هذا قررنا ان نكون صادقين بشكل كامل
    Katie, your mother and I have decided to let you babysit. Open Subtitles كايتي انا وامك قررنا ان نجعلك ترعين الاطفال
    We've decided to send you to a 6 month training. Congratulations! Open Subtitles قررنا ان نرسلك لمعسكر تدريب مدة 6 أشهر على الرماية ، تهانينا
    You wouldn't help us, so we decided to be booth babes. Open Subtitles أنت رفضت مساعدتنا لذا قررنا ان نصبح مثيرات الحجرة
    We'd already booked an Alaskan cruise for the end of the month, so we decided to make that our honeymoon. Open Subtitles لذلك قررنا ان نجعل ذلك شهر عسلنا هذا فقط عظيم
    Given this surprising development, we decided to follow Peter, and see if our cameras could capture his story, as well. Open Subtitles بموجب هذا التطور المفاجئ قررنا ان نتبع بيتر و نري ان كانت كاميراتنا تستطيع التقاط قصته ايضا
    Hey, Cameron and I decided to have a weekly project meeting to streamline the swapmeet integration and we thought that you'd be a valuable addition. Open Subtitles مرحبا,كامرون وانا قررنا ان نعمل على مقابلة اسبوعية للمشروع لتنظيم عملية دمج سواب مييت واعتقدنا انك ستكون ذو اضافة قيمة
    Yeah, we decided to continue our nonexclusive, long-distance, sexting thing. Open Subtitles أجل، لقد قررنا ان نستمر في مواعدة بعضنا عن بعد بالرسائل
    Last night while we were having dinner, we decided to register our marriage today. Open Subtitles و ليله امس عندما كنا نتناول العشاء قررنا ان نسجل زواجنا اليوم
    We decided to throw you a pizza party to say congrats for cracking the case. Open Subtitles لقد قررنا ان نعمل لك حفلة بيتزا لنبارك لك حلك للقضية
    Anyway, Theo remembered that you moved to Chatswin, and, uh, since we were so close, we decided to look you up. Open Subtitles على أي حال ثيو ذكر انك انتقلت إلى تشاتسون بما اننا قريبون جدآ منك قررنا ان نمر عليك
    Ryan, your father and I have decided to give Lisa the solo this year. Open Subtitles رايان ابوك وانا قررنا ان نعطي ليزا الفرصة هذه السنة
    Your father and I have decided to give the solo back to Ryan. Open Subtitles ابوك و وانا قررنا ان نعطي الفرصة الى رايان
    I just... you know, we just needed to move on, and... we decided to make a clean break. Open Subtitles انتِ تعلمين، نحنُ فقط اردنا الانتقال و قررنا ان نجعله فاصل نظيف
    This year for Valentine's day, we decided to throw a lonely hearts party for all of our single friends. Open Subtitles هذه السنة بمناسبة عيد الحب قررنا ان نقيم حفلة للعازبين لكل أصدقائنا الغير مرتبطين
    Mom and I decided to tell him that Felix was dead. Open Subtitles انا وامي قررنا ان نخبره بان فليكس قد مات.
    Like we suddenly decided to block you guys for no reason? Open Subtitles وكاننا فجأه قررنا ان نحجبكم أيها الرفاق بدون أي سبب ؟
    So on our way back to New York we've decided to spend two days in Paris. Open Subtitles لذا قبل أن نذهب الى نيو يورك قررنا ان نقضي يومين في باريس
    But we decided that marriage isn't right for us now. Open Subtitles لكننا قررنا ان الزواج ليس مناسب لنا الآن

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Anglais: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Anglais-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus