"قرونًا" - Translation from Arabic to English

    • centuries
        
    You see, I've been stockpiling such items for a long, long time. Planning this moment for centuries. Open Subtitles رُحت أجمع أغراض كهذه منذ زمن طويل جدًّا وخططت لهذه اللحظة قرونًا.
    You've spent centuries trying to cure your madness, and yet you're still no closer. Open Subtitles أمضيت قرونًا تحاولين علاج جنونك إلّا أنّك لم تتحسّني قيد أنملك.
    How does an evil siren scheme, centuries in the making, involve three-year-olds? Open Subtitles أنّى لمخطط حورية شرير استغرق قرونًا يشتمل فتاتين في الـ 3 عمرًا؟
    I lived for centuries looking over my shoulder, ready to run at a moment's notice. Am I to go back to that? Open Subtitles عشتُ قرونًا أتلفّت حولي متأهّبة للهرب الفوريّ، لن أعود لذلك.
    If you require power to be immortal without the need to sleep for centuries, then why not channel one who already has eternal life? Open Subtitles إن احتجت لقوّة تجعلك خالدة دونما الاضطرار للنوم قرونًا فلمَ لا تستقوي بأحد ينعم بحياة خلود فعليًّا؟
    I must have spent centuries looking for your family, only to find animals, treacherous savages who betray even one another. Open Subtitles حتمًا أمضيت قرونًا تبحثين عن أسرتك لتجديهم حيوانات همجيّة متوحّشة تخون حتّى بعضها بعضًا.
    Usually it takes decades, even centuries, for us to see the world change. Open Subtitles في العادة نستغرق عقودًا,أو قرونًا حتى, لنرى العالم يتغير من خلالها.
    It took us centuries to learn that it doesn't have to take centuries to learn. Open Subtitles استغرق منا الأمر قرونًا كي نتعلم أنه لا يتعيّن عليك أن تستغرق قرونًا كي تتعلم.
    And you thought it would take centuries to learn. Open Subtitles وحسبتَ أن الأمر سيستغرق قرونًا للتعلُّم.
    Waded through centuries of blood and for what? Open Subtitles خضتُ قرونًا من الدماء ومن أجل ماذا؟
    I cannot excuse his behavior, but you must understand that our father hunted him, hunted us for centuries. Open Subtitles لا أسوّغ سلوكه، لكن يتعيّن أن تفهمي... أنّ والدنا طارده وطاردنا قرونًا.
    And brought to town the one thing I'd been running from for centuries... Open Subtitles "وأحضرا للمدينة الرجل الذي لبثت أهرب منه قرونًا"
    I have been a friend to witches for centuries. Open Subtitles كنت صديقًا للسحرة قرونًا.
    I've wandered the Earth for centuries now. Open Subtitles إن لي قرونًا أطوف الأرض.
    It was... centuries before history of science could tolerate a Newton who did both alchemy and astronomy. Open Subtitles كانت ... قرونًا قبل تاريخ العلم
    I have carried you for centuries, Niklaus. Open Subtitles اهتممت بك قرونًا يا (نيكلاوس).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more