Good, I'll come and fly it with you very soon. | Open Subtitles | جيد, سوف اقوم بالمجيء و بالطيران معك قريباً جداً |
Oh, yes, very soon. They are building it now. | Open Subtitles | .أوه ، نعم، قريباً جداً .هم يَبْنونَه الآن |
You need to replace these rig joints Pretty soon. | Open Subtitles | أنت بحاجة لإسْتِبْدال مفاصل هذه الصواري قريباً جداً |
We should have an address for you Pretty soon. | Open Subtitles | يجب أن يكون لدينا عنواناً لك قريباً جداً |
You'll have plenty of pledges to order around soon enough. | Open Subtitles | سَيكونُ لدَيكَ الكثير مِن المتعهدين بالجوار لطَلَبهم قريباً جداً. |
Hey, look, Daddy's gonna come see you real soon, okay? | Open Subtitles | أنظر , سأتي والدك ليراك قريباً جداً , حسناً |
She wanted me to be close to her, but not too close. | Open Subtitles | طلبت إليِّ أن أكون قريباً منها ، لكن ليس قريباً جداً. |
Dead Easy, coming very soon to a theater near you. | Open Subtitles | سيكون قريباً جداً منكم وسيأتى إليكم من خلال المسرح |
very soon we'll find out thereason behind all this. | Open Subtitles | قريباً جداً سنجد السبب الذي خَلَفَ هذا كله |
And as we've seen, that future may confront us very soon, as astronomers search for planets around stars outside the solar system. | Open Subtitles | وكما رأينا ، أن المستقبل قد يواجهنا قريباً جداً بينما يبحث علماء الفلك عن الكواكب حول النجوم خارج المجموعة الشمسية |
I'll make you a world class body-builder very soon. | Open Subtitles | سوف أعطيكم صفاً عالمياً لبناء الأجسام قريباً جداً. |
Is stuck in traffic, and you don't have to worry about a thing, because he will be here very, very soon. | Open Subtitles | عالق في الزحمة و أنتم ليس عليكم أن تقلقوا حيال أي شيء . لأنه سيأتي قريباً ، قريباً جداً |
Moreover, with regard to the promotion of world peace, Chile has recognized the Palestinian State, a country that we hope to welcome to the Organization very soon. | UN | علاوة على ذلك، وفيما يتعلق بتعزيز السلام في العالم، اعترفت شيلي بالدولة الفلسطينية، البلد الذي نأمل أن نرحب به في هذه المنظمة قريباً جداً. |
Pretty soon, what blows in is more than just nice. | Open Subtitles | قريباً جداً, ما يصل هو أكثر من مجرد لطيف |
Pretty soon you'll be the lone Cartwright on campus. | Open Subtitles | قريباً جداً سَتَكُونُ كارترايت الوحيدة في الحرم الجامعي. |
You see, Robin, that Pretty soon this whole structure will stop existing. | Open Subtitles | سترين, يا روبن, قريباً جداً فإن هذا البنية كلها سوف تفنى. |
Whether we live or die, you will find out soon enough. | Open Subtitles | سواء متنا أم بقينا على قد الحياة, ستعرف قريباً جداً. |
Good night, Hogarth. I'm sure we'll see each other again real soon. | Open Subtitles | تصبح على خير هوجارد أنا متأكد أننا سنرى بعضنا قريباً جداً |
Must have got too close to whoever took the bodies. | Open Subtitles | لابد و أنه أصبح قريباً جداً ممن أخذ الجثث |
Additionally, I thanked him for the trust he placed in me and indicated that I was, in some ways, very close to being moved by it. | Open Subtitles | بالإضافة إلى ذلك، لقد شكرته على ثقته بي و قمت بالإشارة إلى أنني كنت بطريقةٌ ما ، كنت قريباً جداً من التأثر بذلك. |
To a fire that burned brightly but was extinguished too soon. | Open Subtitles | كأس النار التي حرقت وشعشعت ولكن تم إخمادها قريباً جداً |
In this respect, other details relating to the various informal meetings will be provided very shortly so as to enable delegations to organize themselves. | UN | وفي هذا الصدد، سيجري قريباً جداً تقديم تفاصيل ذات صلة بمختلف الجلسات غير الرسمية لتمكين الوفود من تنظيم شؤونها. |
I need to... I need to borrow some money. I can pay you back really soon, that and the last loan. | Open Subtitles | أنا بحاجة لاستعارة بعض المال أستطيع السداد قريباً جداً |
Bet you never expected to miss this thing so soon. | Open Subtitles | أراهن أنك لم تكُن تتوقع أبداً أن تفتقد ذلك الشيء قريباً جداً |
I came really close with that job at the school. | Open Subtitles | لقد كنت قريباً جداً من تلك الوظيفه في المدرسة |