"قشعريرة" - Translation from Arabic to English

    • chills
        
    • goose bumps
        
    • Chill
        
    • shudder
        
    • goosebumps
        
    Apart from the spectacular visible picture, the blocked Sun also gives viewers the chills in a literal sense. Open Subtitles و بغض النظر عن الصورة المرئية المذهلة يمكن للشمس المحجوبة أن تمنح المشاهدين قشعريرة بالمعنى الحرفي
    I remember she had problems with sleep and nausea. chills... Open Subtitles أتذكر أنها كانت تعاني مشاكل في النوم, الغثيان, قشعريرة
    No hypotension, shortness of breath, chills... Open Subtitles لا إنخفاض ضغط الدم ولا ضيق في التنفس،او قشعريرة
    That I get goose bumps every time you whip out your magic cock? Open Subtitles أن أحصل على قشعريرة كلما تُضاجعني ؟ ألديك قضيب سحري ؟
    I have goose bumps right now thinking about it, for real. Open Subtitles لدىّ قشعريرة الآن لمجرّد التفكير فى هذا الأمر. بصدق.
    Something's wrong. When he touched me, I felt a Chill where my tattoo was. Open Subtitles ثمّة شيء غير طبيعيّ، فلمّا لمسني انتابتني قشعريرة حيث كان وشمي.
    And with a grateful shudder, I swore I'd never return to Nightmare Inn. Open Subtitles ومَع a قشعريرة ممتنة، أقسمتُ بأنّني لَنْ أَعُودَ إلى الحانةِ المرعبةِ.
    chills, rapid pulse, intense thirst, heart pain. Open Subtitles قشعريرة ، والنبض السريع العطش الشديد ، ألم في القلب
    Still can't listen to the eagles without getting the chills. Open Subtitles ومع ذلك مازلت لا أستطيع الاستماع إلى النسور دون الحصول على قشعريرة.
    I'm so thirsty... chills... can someone cover me with a blanket? Open Subtitles أشعر بالعطش الشديد قشعريرة هلا غطّاني أحدكم ببطانية
    I mean, he looked at me, and i got the chills. Open Subtitles أعنى انه نظر الىّ و اصابتى قشعريرة قشعريرة. اه.
    Nikki, certainly, this news, this Devon's Surprising Revelation should be giving you chills in the spine. Open Subtitles نيكى هذه الأخبار التى قالها ديفون لابد أنها أرسلت قشعريرة خلال ظهرك
    ♫ There were chills up my spine Open Subtitles هناك قشعريرة تصل حتّى عمودي الفقري.
    Yes, it is. It chills the soul. Open Subtitles أجل, أنهُ كذلك أنها قشعريرة الروح
    It's- - It sends chills down my spine. Open Subtitles إنها تثير قشعريرة في عمودي الفقري
    We need to get to our birthday chills, I mean thrills. Open Subtitles يجب ان تستريح. يجب أن يكون "قشعريرة" عيد ميلاد، أعني "الاثارة".
    I got the goose bumps, watching the film because the voice was so similar but because it was a friend's dad, it was difficult to say anything Open Subtitles أصابتني قشعريرة حينما شاهدت الفلم لأن الصوت كان مألوفاً ولكن لأنه كان والد أحد الأصدقاء كان من الصعب أن أقول شيئاً
    65 million years later, this animal really had the power to give you goose bumps. Open Subtitles بعد 65 مليون سنة، هذا الحيوان كان حقا السلطة لتعطيك قشعريرة.
    Okay, literal goose bumps. Open Subtitles حسناً , قشعريرة بكل ما للكلمة من معنى
    There's no man out there that can overcome the Chill of a ghost. Open Subtitles لا يوجد رجل في الخارج يُمكنه التغلب على قشعريرة الأشباح
    And I think I would have died pretty soon, actually. The wind Chill was very low. Open Subtitles و أعتقد حقيقتا أني كنت سوف أموت قريبا قشعريرة العاصفة كانت منخفضة جدا
    For over 20 years, the mere mention of the name Jason Voorhees... ..has been enough to send a shudder of fear through the hearts of a nation. Open Subtitles لأكثر من 20 عاما (مجرد الإشارة إلى اسم (جيسون فورهيز كان كافيا لإرسال قشعريرة الخوف
    Look, look, goosebumps! Open Subtitles انظر، انظر! جسمي كله يرتجف! إنها قشعريرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more