"قصة خيالية" - Translation from Arabic to English

    • a fairy tale
        
    • a fantasy
        
    • fiction
        
    • a fairytale
        
    • a campfire story
        
    • the fairy tale
        
    Wasn't there a... fairy tale about turning metal into gold? Open Subtitles اليس هناك.. قصة خيالية عن تحويل الحديد الى ذهب
    Before I come to the report itself, let me say that we have just heard about a fairy tale and Cinderella. UN قبل أن أدخل في صلب التقرير، اسمحوا لي أن أقول إننا سمعنا للتو شيئا عن قصة خيالية وسندريلا.
    But, of course, this isn't a fairy tale, it's a Telenovela. So let's dive in. Open Subtitles ‫لكن بالطبع هذه ليست قصة خيالية ‫إنه مسلسل، لذا فلنبدأ
    Us becoming a family this morning, That was a fantasy, too. Open Subtitles وعن كوننا عائلة هذا الصباح ، إنها قصة خيالية أيضا
    You double-damn swear this isn't some cockamamie science fiction story or... you're pulling on us? Open Subtitles أقسم أن هذا ليس هراء قصة خيالية او أنك تسخر منا؟
    - This is a fairytale called "Enchanted. " Open Subtitles ..هذه قصة خيالية - و لكنها فعلاً مخطئه حيال ذلك -
    Turns out, it was just a campfire story. Open Subtitles على ما يبدو، انها مجرد قصة خيالية.
    That's not a story. I mean, that's a fairy tale. Open Subtitles هذه ليست قصة ، أعني ، هذه قصة خيالية
    Anyone thinks that's a fairy tale, feel free to leave. Open Subtitles إن كان أي أحد يعتقد أن هذه قصة خيالية له حرية الذهاب
    ♪ I used to think that love was just a fairy taleOpen Subtitles لقد كنت اعتقد أن الحب ما هو إلى قصة خيالية
    The romance, the gowns, it's like a fairy tale come to life. Open Subtitles الرومانسية، الفساتين و كأنها قصة خيالية تتحقق
    I am radiant. Oh, it's like I'm in a... In a fairy tale or a dream. Open Subtitles أنا مشرقة , و كأني في قصة خيالية أو بالحلم
    He started looking like some old warlock out of a fairy tale or something. Open Subtitles بدأ ينظر لي كما لو كان الساحر العجوز الخارج من قصة خيالية أو ماشابه ذلك
    People keep telling me that life is not a fairy tale. Open Subtitles يظل الناس يخبرونني أن الحياة ليست قصة خيالية
    What a perfectly perfect life lt's a fairy tale come true I'm a princess and a wife all because I fit a shoe Open Subtitles يالها من حياة كاملة رائعة كأنها قصة خيالية تتحقق فأنا الآن أميرة وزوجة بسبب الحذاء الذى لائمنى
    So I'm supposed to go implement Arian and Ernie's junior-year project, even though that thing sounds like a fairy tale to me? Open Subtitles لذاللك عليا ان ادخل فى احد هذة المشاريع حتى وان بدت قصة خيالية هل اعطيتهم امتياز من اجل ذاللك؟
    I knew that financial-firm crap was a fairy tale. Open Subtitles علمت ان قصة شركة التمويل هي قصة خيالية
    Well, that's a story for another day... and it is not a fairy tale. Open Subtitles هذه القصة ليوم أخر و أنها ليست قصة خيالية
    It's a fairy tale that could really happen. Open Subtitles أعني ، أنها قصة خيالية من الممكن أن تحدث
    It's also a fantasy about a mythic hero whose powers defy the laws of physics and common sense. Open Subtitles فهي أيضاً قصة خيالية عن بطل أسطوري تتحدى قواه قوانين الفيزياء والمنطق السليم.
    You haven't transformed it into fiction. Open Subtitles لم تقومي بتحويلها إلى قصة خيالية
    Life isn't a fairytale. Open Subtitles الحياة ليست قصة خيالية.
    You want to prove that Lord Alcaman, one of the great myths of world history, is nothing but a campfire story. Open Subtitles أنت تريد أن تثبت أن الملك Alcaman، ... واحدة من الأساطير العظيمة في تاريخ العالم ، ... مجرد قصة خيالية.
    At least one of us is living the fairy tale. Right, Woody? Open Subtitles على الأقل أحدنا عاش قصة خيالية صحيح وودي ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more