"قصة مختلفة" - Translation from Arabic to English

    • a different story
        
    • other story
        
    • different stories
        
    • whole different story
        
    • entirely different story
        
    My one problem, that's a different story than you told last time. Open Subtitles مشكلتي الوحيدة، أنّها قصة مختلفة عن تلك التي رويتها آخر مرة.
    As I studied these mummies, I had the feeling that each one had a different story to tell about their own death. Open Subtitles كما درس ل هذه المومياوات , كان ل الشعور بأن كل واحد كان قصة مختلفة لنقول عن الموت الخاصة بهم.
    But born in broad daylight, it's a different story. Open Subtitles لكن الولادة في ضوء النهار, انها قصة مختلفة
    But when it comes to labour or technology flows, we are told a different story. UN ولكن عندما يتعلق الأمر بتدفقات الأيدي العاملة أو التكنولوجيا، تساق لنا قصة مختلفة.
    Well, the address was a bust, but corporate tax returns tell a different story. Open Subtitles حسنا، كان العنوان تمثال نصفي، ولكن الضرائب الشركات إرجاع قصة مختلفة.
    If you want to tell a different story, go ahead but don't screw up mine. Open Subtitles إذا كنت تريد أن تقول قصة مختلفة , فلتمضي قدماً و لكن لا تفسد خاصتي
    In a different story, maybe I wouldn't be such a fucking weakling. Open Subtitles في قصة مختلفة لربما لم أكن مجرد ضعيفة لعينة
    No, I got fired. Sorry, from my job. It's a different story. Open Subtitles ‫لا، طردت، آسف، من عملي ‫إنها قصة مختلفة
    Well, you know what, maybe if we'd had this bombshell, it would have been a different story. Open Subtitles ربما لو كنا نعرف بذلك الأمر كانت لتصير قصة مختلفة
    But if the evidence is telling us a different story, perhaps we should listen. Open Subtitles لكن الدليل يخبرنا قصة مختلفة, ربما يجب ان نستمع.
    That gun in your hand is telling a different story, son! Open Subtitles ذلكَ السلاح في يدكَ يحكي قصة مختلفة يا بني
    I mean, Alan, on the other hand, he's a different story. Open Subtitles اعنى " آلان ", على الجانب الاخر انه قصة مختلفة
    Breaking the law to make it happen is a different story. Open Subtitles مخالفة القانون لجعله يحدث تكون قصة مختلفة
    I don't know, if I was actually in the room, it would be a different story. Open Subtitles لا اعلم، اذا كنت فعلا في الغرفة ستكون قصة مختلفة
    Tell them a different story, then. Tell them how you faced down your nobles, Open Subtitles اذن أخبرهم قصة مختلفة أخبرهم كيف واجهت النبلاء
    Seven "F"S Is a different story. Open Subtitles الحصول على رسوب في سبعة مواد ستكون تلك قصة مختلفة
    This is a different story. Open Subtitles نذكر تقريباً أصحاب الضربات القوية إنما هذا فهو قصة مختلفة
    Had you only used it kindly, what a different story we would be telling. Open Subtitles ولو كُنت استخدمتها بشكلِ جيد، لكان لدينا قصة مختلفة نحكيها
    Maybe you can't wipe a tachyon, but data's a whole other story. Open Subtitles ربما لا تستطيع مسح التايكيون لكنّ مسح المعلومات قصة مختلفة تماماً
    Before you know it, there'll be 20 different stories about why he disappeared. Open Subtitles قبل أن تكون هنالك أكثر من 20 قصة مختلفة عن سبب اختفائه
    Look, I know you're a good shooter, but it's a whole different story when you pull the trigger on an actual person, much less your father. Open Subtitles انصتِ، أعلم أنك مصوبة جيدة، لكنها قصة مختلفة تمامًا حينما تضغطين الزناد على شخص حقيقي
    It's an entirely different story for your victims. Open Subtitles إنها قصة مختلفة تماما لضحاياك.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more