"قصتنا" - Translation from Arabic to English

    • our story
        
    • our stories
        
    • ours
        
    • our history
        
    • story is
        
    • own story
        
    • the story
        
    • top story
        
    • stories straight
        
    So we can get our story spread out across the country. Open Subtitles حتى نتمكن من الحصول على انتشرت قصتنا في أنحاء البلاد.
    You want to buy our story for 5,500 bucks. Open Subtitles تودُ شراء قصتنا مقابلَ 5 آلاف و500 دولار
    No one's gonna believe our story. I wouldn't believe us. Open Subtitles لن يُصدق أحداً قصتنا ، لم أكُن أنا لأصدقها
    We transform so we can continue our story to another place. Open Subtitles نحن نتحول حتى نتمكن من مواصلة قصتنا في مكان آخر
    Since our story began, our ancestors, like all animals, have lived within the confines of the world around them. Open Subtitles منذ أن بدأت قصتنا وقد كان أجدادنا , كسائر الحيوانات قد عاشوا داخل حدود العالم من حولهم
    Anyway, that's our story about the splendid source of all dirty jokes. Open Subtitles على اي حال,هذه قصتنا عن مصدر رائع من كل النكات القذرة
    They're both leases. So it all fits our story. Open Subtitles كلاهما بعقد إيجار، لذا كل شيء يناسب قصتنا.
    Between now and the fourteenth session of the Commission, we commit ourselves to gathering these voices in order to make our story more complete. UN ونلتزم بأن نقوم خلال الفترة المتبقية على انعقاد الدورة الرابعة عشرة للجنة بجمع هذه الأصوات لجعل قصتنا أكثر اكتمالا.
    You really think we can convince her to get our story out without having to mention beasts? Open Subtitles أتظنى حقا إننا نستطيع إقناعها بأن تنقل قصتنا من دون ذكر الوحوش؟
    Tweeting our story through various media platforms really increased our outreach. Open Subtitles تنشر قصتنا عبر وسائل تواصل مختلفة حقاً قد زادت حدة تواصلنا
    Munro sent a rider to Falkirk to confirm our story about your fiancé. Open Subtitles مونرو ارسل رسول الى فالكريك ليؤكد قصتنا قصة خطيبك
    I don't think the innkeeper believed our story. Open Subtitles لا أعتقد أن صاحب النُزُل ستنطوي عيله قصتنا.
    End of the day, it's our story, so we get to write it. Open Subtitles نحن في نهاية اليوم، وهي قصتنا لذا نحن مَن نخطّها بقلمنا
    But if our story is that the car wash is successful, what do successful car wash owners do? Open Subtitles ولكن إن كان قصتنا هي أنَّ مغسلة السيارات، ناجحة مالذي يفعله مُلاك مغاسل السيارات الناجحة؟
    our story begins in the distant mists of a lost era: Open Subtitles قصتنا تبدأ في الماضي البعيد لحقبة مفقودة
    So the only part of our story that's left is there's a truck? Open Subtitles اذا الجزء الوحيد المتبقي من قصتنا هو أنه هناك شاحنة
    This is our story, the story of all of us. Open Subtitles هذه قصتنا, قصتنا جميعاً. البشرية قصتنا جميعاً الحلقة الثانية بعنوان الرجال الحديديون
    See, New York is such an important part of our lives, it's almost like another character in our story. Open Subtitles نيويورك جزء مهم جداً من حياتنا انها تقريباً كشخصية آخرى في قصتنا
    Hang on, let's get our stories straight, okay, partners? Open Subtitles إنتظر, دعونا نفهم قصتنا بأمانه حسنا, يا شريكي؟
    ours was an epic love story... and I probably won't be able to get more than a sentence out... without disappearing into a puddle of tears. Open Subtitles قصتنا كانت قصة حب ملحمية وعلى الأرجح لن أستطيع أن أنطق منها كلمة بدون أن أختفي في بركة من الدموع
    Early in our history, Paco was a simple peon. Open Subtitles عندما بدأت قصتنا باكو كان مجرد عامل منجم
    If it hadn't been our own story, wouldn't you have kept going? Open Subtitles اذا لم تكون قصتنا فهل كان يجب عليك االاستمرار ؟
    the story begins in two cities at the same moment in 1975. Open Subtitles تبدأ قصتنا من مدينتين مختلفتين ولكن في توقيت واحد عام 1975
    Update now to our top story, even as authorities allege Open Subtitles تحديث الآن إلى قصتنا الأكثر أهمية حتى السلطات تزعم

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more