Every night I told him stories about his Grandpa's adventures in Africa. | Open Subtitles | في كل ليلة كنت اخبره قصصا عن مغامرات جده في افريقيا. |
Every morning she'd publish stories about people's run-ins with the law. | Open Subtitles | كانت كل صباح تنشر قصصا عن مواجهات الناس مع القانون |
But I really like it when you tell me stories about home. | Open Subtitles | ولكن أنا حقا أحب ذلك عندما كنت تقول لي قصصا عن المنزل. |
He used to take me fishing and tell me stories about the Korean war and the dangers of communism. | Open Subtitles | لقد اعتاد اصطحابي للصيد يقص علي قصصا عن الحرب الكورية مخاطر الشيوعية |
I have heard girls tell stories of falling in love with an older boy with drug problems, dropping out of school, losing a job, turning to crime, et cetera. | UN | وسمعت فتيات يروين قصصا عن وقوعهن في حب شباب أكبر سنـا منهـن يعانـون من مشاكل المخدرات، وانقطعوا عن الدراســــة، وفقـدوا وظائفهم، والتفتوا إلى الجريمة وغير ذلك. |
Sometimes I would tell my mother stories about little things, like skimming rocks across the river, or catching fireflies in the mulberry fields. | Open Subtitles | أحيانا كنت أروي لأمي قصصا عن أشياء صغيرة مثل قشط الصخور عبر النهر أو صيد اليراعات في حقول التوت |
We were in a home together for a while, and she went to this new family and then started getting in trouble, telling stories about the dad. | Open Subtitles | كنا في منزل معا لفترة من الوقت، وذهبت إلى هذه العائلة الجديدة وبدأت بعد ذلك الحصول في ورطة، يروون قصصا عن أبي. |
I mean, you hear stories about people being completely surprised. And you've seen Lindsay, right? | Open Subtitles | أعني، تسمع قصصا عن الناس يجري فوجئت تماما. |
Shirin! People are telling stories about your love for the Armenian princess. | Open Subtitles | الناس يروون قصصا عن حبك للأميرة الأرمنية. |
When you were little... up to almost six years old, you would tell your dad and me stories about what was going to happen... | Open Subtitles | عندما كنت صغيرة حتى عمر السادسة كنت تخبرين اباك وتخبريني قصصا عن ما الذي سيحدث وفي بعض الاحيان بتفاصيل دقيقة |
In his travels, Muhammad would have heard stories about these other peoples with their alien cultures and different faiths. | Open Subtitles | في أسفار محمد لابد وانه قد سمع قصصا عن هذه الشعوب الأخرى وثقافاتهم الغريبة ودياناتهم المختلفة |
You know I've heard a lot of stories about people going into Preta dens but no stories about people coming back out. | Open Subtitles | انت تعلم بأني سمعت كثير من القصص عن الناس ذهبوا الى بريتا دينس لكن لم اسمع قصصا عن اناس عادوا من هناك |
He used to love to tell me stories about his wild youth. | Open Subtitles | لقد أعتاد أن يخبرنى قصصا عن شبابه الجامح |
You've heard stories about affairs where people realise how great their other relationship is and end it without anyone being the wiser. | Open Subtitles | لقد سمعت قصصا عن الشؤون حيث يدرك الناس عظمت العلاقة الأخرى المترتبة عليها هي وتنتهي من دون أي شخص يجري في حيرة. |
However, if you like stories about clever and reasonably attractive orphans, suspicious fires, carnivorous leeches, | Open Subtitles | مع ذلك إذا كنت تحب قصصا عن الذكاء و عن أيتام جذابين حرائق مشبوهة |
Four book ideas have already been developed, including stories about glaciers and climate change in Pakistan; the beginning and end of the Aral Sea; regaining traditional water harvesting techniques in India; and surviving floods in Mozambique. | UN | وقد وضعت تصورات لأربعة كتب تشمل قصصا عن الأنهار الجليدية وتغير المناخ في باكستان؛ وبداية ونهاية بحر آرال؛ وإحياء الأساليب التقليدية لجمع المياه في الهند؛ والصمود أمام الفيضانات في موزامبيق. |
They're telling stories about the trips they've taken. | Open Subtitles | انهم يروون قصصا عن رحلات قاموا بها الى |
You said you heard stories, about others like me? | Open Subtitles | قلت انك سمعت قصصا عن اشخاص مثلى. |
They began to tell the stories of the killings they had witnessed, and the abductions and rapes of which they were aware. | UN | وبدأ هؤلاء يحكون قصصا عن عمليات القتل التي شهدوها وعمليات الاختطاف والاغتصاب التي عرفوا بها. |
We tell our children stories of good and evil, while knowing it's not that simple. | Open Subtitles | نقول لأطفالنا قصصا عن الخير والشر بينما نعلم أنها ليست بهذه السهولة |