"قصصت" - Translation from Arabic to English

    • cut
        
    • clipped
        
    • trimmed
        
    • bile
        
    Did you have an accomplice That knew you cut your victim's hair? Open Subtitles هل كان لديك أي شريك قد علم بأنك قصصت شعر الضحية؟
    No, but I did cut my hair, which was scary but rewarding. Open Subtitles لا، و لكني قصصت شعري كان ذلك مخيفاً و لكنه مجزي
    I left Main Street after getting my hair cut... Open Subtitles لقد غادرت الشارع الرئيسي بعد أن قصصت شعري
    No, it's not. Is this why you cut your hair? Open Subtitles لا، إنه ليس كذلك هل لهذا السبب قصصت شعرك؟
    I've clipped Leo's wings, and soon he'll be gone. Open Subtitles لقد قصصت أجنحة، ليو و قريباً سيختفي للأبد
    Especially now since you cut your hair and shaved off that stupid goatee. Open Subtitles خصوصاً عندما قصصت شعرك بهذه الطريقة وحلقت تلك اللحية الغبية
    That's great. Hey, I cut out my blue hair... Open Subtitles .. امر جميل , أنظري لقد قصصت شعري الأزرق
    I cut out some articles in the newspaper and put them together for you. Open Subtitles لقد قصصت بعض المقالات من الصحيفة وجمعتهم لأجلك.
    You cut my eyelids, you ruin everything he was working for. Open Subtitles إن قصصت جفون عينيّ... فستفسد كل شيء كان يعمل لأجله
    I cut my toenails. Yeah, the soaking really worked. Open Subtitles لقد قصصت اظافرى لقد نفع نقعهم فى الماء حقا
    Yeah,except they don't want my material unless I cut and paste and make everyone look pretty. Open Subtitles نعم , ماعدا انهم لا يريدون ما كتبته تماماً الا لو قصصت ولصقت بعض الاجزاء ليكون الجميع سعداء
    How do you notice a little nondescript diamond ring, and you didn't notice that I cut my hair? Open Subtitles كيف لاحظت مجرد خاتم من الألماس و انت لم تلاحظ أننى قصصت شعرى ؟
    Okay, yes, it's true, but-- but maybe if I cut a little bit more on the sides or in-- Open Subtitles ..حسنا، نعم، هذا صحيح. لكن ربما لو قصصت قليلاً ..على الجانبين أو في
    My mother showed me a video on YouTube, but you've cut of fall your hair. Open Subtitles لقد أرتني أمي مقطع فيديو على يوتيوب لكنك قصصت شعرك بالكامل
    Okay, well, I went to this psychic who told me that if I cut my hair I'm gonna get a national commercial. Open Subtitles حسنا كنت قد زرت وسيطة روحية أخبرتني أنه إن قصصت شعري فسأحصل على فرصة للقيام بإعلان تلفزيوني مهم
    I wanted to get you a card, but they didn't have one that said... sorry I cut out your rat tail. Open Subtitles كنت ساتي لك ببطاقه ولكن لم اجد واحده مكتوب عليها آسف لاني قصصت شعرك
    Peter, did you cut your hair? or lose weight or something? Open Subtitles بيتر , هل قصصت شعرك , أو خسرت وزناً أو شيئاً ؟
    You cut my wings, how do you expect me to fly? Open Subtitles لكنك قصصت اجنحتي كيف تطالبني بالتحليق اذن؟
    Well, I've been meaning to reconnect with some ladies in my life that I've lost touch with, so I cut out a picture of happy women. Open Subtitles حسنا لدي المعنى للربط بين مع بعض النساء الذين فقدت التواصل معهم لذا قصصت بعض صور النساء السعيدات
    So, after dinner I cut his hair, and he readjusted my mortgage. Open Subtitles وبعد العشاء قصصت شعره، لذا قام بتمديد رهني المالي
    Mind you, I had a bit of trouble to start with, but now I've clipped its wings, no problem. Open Subtitles كان مشاكساً جداً في البداية ولكن منذ أن قصصت أجنحته لم تعد هناك مشكلة
    You noticed last month when I got my hair trimmed and that was huge. Open Subtitles لاحظت أنني قصصت شعري الشهر الماضي وكان ذلك رائعاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more