"قصص عن" - Translation from Arabic to English

    • stories about
        
    • stories of
        
    • tales of
        
    • stories on
        
    He tells me stories about dumb crimes people commit. Open Subtitles قال لي قصص عن الجرائم التي يرتكبوها الناس
    Well, we got a lot of stories about Kid Flash Open Subtitles حسنا، حصلنا على الكثير من قصص عن كيد فلاش
    We could have some Sunday supplement stories about beautiful girls... Open Subtitles ويمكننا عمل ملحق أضافى الأحد قصص عن الفتيات الجميلات
    And do you have any stories of romance you'd like to share? Open Subtitles وأنت هل لديك أى قصص عن الرومانسية من الجيد مشاركتها ؟
    The members of the group, who come from more than 20 different countries, have come together to tell stories of the suffering of our people in Gaza. UN لقد اجتمع أعضاء المجموعة، الذين ينتمون إلى أكثر من 20 بلداً، من أجل رواية قصص عن معاناة شعبنا في غزة.
    I've only heard tales of her raven-haired beauty. Open Subtitles لم اسمع الا قصص عن جمال شعرها ذو لون الغراب
    stories on the licentious soldadesca brutal e in the language of the racial hatred: Open Subtitles قصص عن وحشية جنود الأعداء تروى ممزوجة بمصطلحات تعكس كراهية عنصرية مثل :
    Studios will have obligations to make half of stories about women, by women, for women. Open Subtitles ستلتزم الاستيديوهات بصناعة قصص عن النساء من قبل النساء، لأجل النساء
    Must have gotten Ed to tell war stories about being in the FBI, saw the respect he got, and wanted it for himself. Open Subtitles لابد انه جعل إد يخبره قصص عن الحرب ما قيمة أن تكون مع الإف بي آي, رأى الإحترام الذي يتلقاه و أراده لنفسه
    stories about him helping to find... missing children all over the country. Open Subtitles ..قصص عن مساندته بإيجاد أطفال مفقودين بجميع انحاء البلد
    - Yeah, I've been telling him stories about being down there before we came back to the States. Open Subtitles أجل كنت أخبره قصص عن وجودنا هناك قبل أن نعود إلى أمريكا
    He used to tell me stories about Horace Pete's and he would really crack me up. Open Subtitles اعتاد ان يحكي لي قصص عن هوراس وبيت وهو حقاً اضحكني
    All right, mister, here are five stories about my cousin Lee-Ann and her alleged Lyme disease. Open Subtitles حسنا ياسيد , اليك خمس قصص عن قريبتي لي آن ومرضها المزعوم
    He reads me newspapers and tells me stories about superheroes Open Subtitles إنّه يقرأ ليّ الجرايد ويسرد عليّ قصص عن الأبطال الخارقين
    After I told her about my fake girlfriend, she decided to tell me stories about her ex-boyfriends. Open Subtitles بعد ذلك فتحت قلبها لي. وبدأت تخبرني قصص عن الآلاف من عشاقها السابقين.
    My grandmother used to tell me stories about creatures, not birds, but the insects that fly. Open Subtitles كانت جدتي تخبرني قصص عن مخلوقات , ليست طيور ولكن حشرات طائرة
    stories about sado-masochism, fetishism, homosexuality, you name it. Open Subtitles قصص عن السادية والماسوشية الفتشية، الشذوذ الجنسي، سمها ما شئت
    The school curriculum had been changed to eliminate stereotypes and to present stories of dynamic women in history and Islam. UN وقد تم تغيير المناهج المدرسية لإزالة القوالب النمطية وتقديم قصص عن المرأة المناضلة في التاريخ والإسلام.
    Gathered stories of hope and inspiration from across the nation in a segment we like to call "Christmas Miracles". Open Subtitles جمعنا قصص عن الأمل والإلهام من جميع أنحاء البلاد "في جزء نود أن ندعوه "معجزات عيد الميلاد
    I tell stories of ghosts, but to be precise, Open Subtitles أنا أكتب قصص عن الأشباح لكن على وجه الدقة،
    I'd only ever heard tales of it, until now. Open Subtitles التيأودىبحياةالناجين... لقد سمعت قصص عن ذلك إلى الآن.
    United Nations Radio produced several stories on violence against women, as did the media sections of Department of Peacekeeping Operations field missions. UN وأنتجت إذاعة الأمم المتحدة عدة قصص عن العنف ضد المرأة، وحذت حذوها أقسام وسائط الإعلام في البعثات الميدانية لإدارة عمليات حفظ السلام.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more