"قضاء الليلة في" - Translation from Arabic to English

    • spend the night in
        
    • spend the night at
        
    Ten male UNRWA staff members were forced to spend the night in the compound. UN وأُجبر 10 رجال من موظفي الأونروا على قضاء الليلة في المكان.
    Twenty-six staff members were forced to spend the night in the WFP office. UN وأجبر ستة وعشرون موظفا على قضاء الليلة في مكتب برنامج اﻷغذية العالمي.
    However, five of the villagers had to spend the night in the village owing to a shortage of carts in which to carry them. UN غير أن خمسة من سكان القرية اضطروا إلى قضاء الليلة في القرية بسبب عدم وجود عربات نقل لنقلهم.
    You know, if you ever have to spend the night in the city. Open Subtitles كما تعلم، إن أردت قضاء الليلة في المدينة.
    How about we spend the night at your place? Open Subtitles ماذا عن قضاء الليلة في منزلك؟ ماذا عن الإنتقال؟
    I see, so you selflessly agreed to spend the night at a brothel. Open Subtitles فهمت ، إذن أنت وافقت بدون أنانية على قضاء الليلة في بيت للدعارة
    Look, you either give me the fireworks or you can spend the night in a drunk tank! Open Subtitles أنظر أما أن تعطيني الألعاب النارية أو يمكنك قضاء الليلة في وعاء مخمورين
    He's not gonna be able to spend the night in jail, Mom. Open Subtitles لن يتمكن من قضاء الليلة في السجن، يا أمي
    He chose to spend the night in a jail with strangers instead of me. Open Subtitles اختار قضاء الليلة في الحجز مع غرباء عوضًا عنّي
    She needs to spend the night in a real bed. Open Subtitles عليها قضاء الليلة في فراش مريح
    So I was wondering if Karen and I could get off a few hours early because we wanted to spend the night in the city. Open Subtitles إذن, كنت أتسأل إذا " كارين " وأنا بإمكاننا الإنصراف في وقت باكر لإننا نريد قضاء الليلة في المدينة
    Or do you want to spend the night in the tank? Open Subtitles أم أنك تريد قضاء الليلة في الخزان؟
    Fine, then you can spend the night in jail. Open Subtitles حسنا، يمكنك قضاء الليلة في السجن.
    Maggie, I don't want to spend the night in j... Open Subtitles ماجي انا لا اريد قضاء الليلة في السج..
    On 3 June, violent combat was reported among Zairian military units. Twenty-six staff members were forced to spend the night in the WFP office. UN وفي ٣ حزيران/يونيه، أفيد عن وقوع قتال عنيف فيما بين الوحدات العسكرية الزائيرية، واضطر ٦٢ موظفاً إلى قضاء الليلة في مكتب برنامج اﻷغذية العالمي.
    Unless you wanna spend the night in a cell with the Aryan Knights of the New Confederacy, you're gonna need to zip it. Open Subtitles إن لم تكن تود قضاء الليلة في زنزانة مع (الفرسان الآريين) من (الحزب الجديد)، عليك إغلاق فمك
    Wanna spend the night in a motel? Open Subtitles أتريدين قضاء الليلة في نزلٍ؟
    I had to spend the night in Quantico. Open Subtitles "أن علي قضاء الليلة في "كوانتيكو
    Hey, mom, can I spend the night at Elise's house tonight? Open Subtitles أيمكنني قضاء الليلة في منزل إيليس هذه الليلة؟
    Can we spend the night at your place? Open Subtitles أيمكننا قضاء الليلة في منزلكِ ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-English: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more | English-Arabic: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, more