I spent some time in India when I was a graduate student. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت في الهند عندما كنت طالبة دراسات عليا |
I have recently spent some time with a person who we could say personifies, REV. - | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت مؤخراً مع شخصٍ يُمكننا القول أنَّه يُجسِّد الشر |
I spent some time at Hôtel-Dieu Hospital in Paris... | Open Subtitles | قضيت بعض الوقت في مستشفى هوتيل ديو" بباريس" |
During my visit I spent time in the village Al Walaja, which was annexed to East Jerusalem following the 1967 war. | UN | وأثناء زيارتي قضيت بعض الوقت في قرية الولجة، التي ألحقت بالقدس الشرقية بعد عام 1967. |
You didn't tell me you did time in federal prison. Gun trafficking. | Open Subtitles | لم تخبرني أنك قضيت بعض الوقت في سجن فدرالي بتهمة التجارة في الاسلحة |
probably rosewood... and You spent time in China. | Open Subtitles | وانك تُدخّن البايب, وربما نكهة الورد و قضيت بعض الوقت فى الصين |
I-I might have spent some time here awhile back. | Open Subtitles | ربما أكون قد قضيت بعض الوقت هنا منذ فترة |
I suppose you've spent some time trying to remember where you put these keys? | Open Subtitles | أفترض أنك قضيت بعض الوقت محاولاً العثور على المفاتيح؟ |
I spent some time with that picture Natasha sent last night. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت أتأمل في الصورة التي أرسلتها ناتاشا الليلة الماضية |
Santa Fe originally, then I spent some time in Austin, went up to Cambridge, Mass, before I found down here. | Open Subtitles | ثم قضيت بعض الوقت في أوستن ثم ذهبت إلى كامبريدج،ماساشوستس قبل أن أعثر على هذا المكان. |
Before you were a teacher, you spent some time as a soldier. | Open Subtitles | قبل أن تصبح معلماً، قضيت بعض الوقت كجندي. |
Now, I understand that you've spent some time with Mr. Holloway today. | Open Subtitles | الآن، وأنا أفهم أن كنت قد قضيت بعض الوقت مع السيد هولواي اليوم. |
You know, I spent some time in Gotham myself. | Open Subtitles | أتعرفي ، لقد قضيت بعض الوقت في جوثام جوثام: مدينةباتمانلكن أحد ألقابنيويوركايضا |
Yeah, Penny, you spent some time in front of the camera. | Open Subtitles | نعم، بيني، قضيت بعض الوقت أمام الكاميرا. |
It's our understanding that you spent some time in London five years ago. | Open Subtitles | حسب مانعلمه أنك قضيت بعض الوقت في لندن منذ خمس سنوات |
I spent some time in a number of Michael's labs when I was his prisoner, but this is one I'm not familiar with. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت فى مختبرات مايكل عندما كُنْتُ سجينَه لكن هذا المختبر غير مألوف بالنسبة لي |
Emilia, you're not gonna believe this, but I spent some time with your father Thursday night. | Open Subtitles | اميليا ،لن تصدقى ما سأقول ولكنى قضيت بعض الوقت مع والدك ليلة الخميس |
I hear you spent some time up there with Ray Kaspo. | Open Subtitles | سمعت بانك قضيت بعض الوقت هناك مع ري كاسبو |
I just spent some time in Rome and I came here feeling so great. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت فى روما وجأت الى هنا وأنا على خير مايرام |
And I spent time that evening attempting to gain footing on the narrow and obscure engineering specific to our field. | Open Subtitles | ولقد قضيت بعض الوقت ذلك المساء في محاولة أن أمشي قدماً بالهندسة الضيقة والغامضة المحددة لمجال عملنا. |
I spent time with them. They can't wait to see you. How? | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت معهم لا يطيقون الانتظار لرؤيتك. |
I did time with some of the best jewellery store boosters in the country. | Open Subtitles | لقد قضيت بعض الوقت مع أفضل مساعدين في معارض المجوهرات في المدينة |
It even says here You spent time in the field as a S.H.I.E.L.D. agent. | Open Subtitles | كما أنها تقول بأنك قضيت (بعض الوقت في الميدان كعميلة لـ (شيلد. |
You spend time with them. But I am one of them. | Open Subtitles | ربما أنك قضيت بعض الوقت معهم لكن أنا واحد منهم |